hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
James Parton, The life of Horace Greeley 36 0 Browse Search
Q. Horatius Flaccus (Horace), The Works of Horace (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley) 22 0 Browse Search
Cornelius Tacitus, A Dialogue on Oratory (ed. Alfred John Church, William Jackson Brodribb) 4 0 Browse Search
Plato, Republic 4 0 Browse Search
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill) 2 0 Browse Search
Q. Horatius Flaccus (Horace), The Art of Poetry: To the Pisos (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley) 2 0 Browse Search
Epictetus, Works (ed. George Long) 2 0 Browse Search
T. Maccius Plautus, Aulularia, or The Concealed Treasure (ed. Henry Thomas Riley) 2 0 Browse Search
Sallust, Conspiracy of Catiline (ed. John Selby Watson, Rev. John Selby Watson, M.A.) 2 0 Browse Search
Francis Glass, Washingtonii Vita (ed. J.N. Reynolds) 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Your search returned 81 results in 23 document sections:

Plato, Republic, Book 3, section 417a (search)
the coin of the multitude, while that which dwells within them is unsullied. But for these only of all the dwellers in the city it is not lawful to handle gold and silver and to touch them nor yet to come under the same roofAs if the accursed and tainted metal were a polluted murderer or temple-robber. Cf. my note on Horace, Odes iii. 2. 27 “sub isdem trabibus,” Antiphon v. 11. with them, nor to hang them as ornaments on their limbs nor to drink from silver and gold. So living they would save themselves and save their city.Cf. 621 B-C, and Laws692 A. But whenever they shall acquire for themselves land of their own and houses and coin, they will be house-holders and farmers instead of guardians, and will be transfor
Plato, Republic, Book 6, section 488a (search)
SKA/FESI, etc. Cf. the old sailor in Joseph Conrad's Chance, chi i. “No ship navigated . . . in the happy-go-lucky manner . . . would ever arrive into port.” For the figure of the ship of state Cf. Polit. 302 A ff., 299 B, Euthydem. 291 D, Aesch.Seven against Thebes 2-3, Theognis 670-685, Horace, Odes i. 15 with my note, Urwick, The Message of Plato, pp. 110-111, Ruskin, Time and Tide, xiii: “That the governing authority should be in the hands of a true and trained pilot is as clear and as constant. In none of these conditions is there any difference between a nation and a boat's company.” Cf. Longfellow's Th
Epictetus, Discourses (ed. George Long), book 2 (search)
emain there. Man, you have forgotten your purpose: you were not travelling to this inn, but you were passing through it.—But this is a pleasant inn.—And how many other inns are pleasant? and how many meadows are pleasant? yet only for passing through. But your purpose is this, to return to your country, to relieve your kinsmen of anxiety, to discharge the duties of a citizen, to marry, to beget children, to fill the usual magistracies.The Stoics taught that a man should lead an active life. Horace (Ep. i. 1. 16) represents himself as sometimes following the Stoic principles: 'Nune agilis fio et mersor civilibus undis.' but this was only talk. The Stoic should discharge all the duties of a citizen, says Epictetus; he should even marry and beget children. But the marrying may be done without any sense of duty; and the continuance of the human race is secured by the natural love of the male and of the female for conjunction. Still it is good advice, which the Roman censor Metellus gave t
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill), Poem 13 (search)
of the time set. Catullus has not quite yet determined the important question when he will offer his Barmecide feast. But some critics understand paucis diebus to imply that Fabullus is not yet in the city, and the time of his arrival is uncertain. bonam atque magnam cenam: i.e. a dinner of fine quality and many courses. candida puella: i.e. a psaltria, as in the invitation of Horace to Hirpinus, Hor. Carm. 2.11.21ff. With the adjective cf. Catul. 68.134 candidus Cupido ; Catul. 35.8 candida puella ; Catul. 68.70 candida diva ; Catul. 86.1 Quintia est candida ; Hor. Epod. 2.27 ardor puellae candidae . et vino: cf. Catul. 12.2n. sale: wit, as in Catul. 16.7; Catul. 86.4.
Q. Horatius Flaccus (Horace), The Works of Horace (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley), book 1, We ought to connive at the faults of our friends, and all offenses are not to be ranked in the catalogue of crimes. (search)
means, that this plate was engraved with an instrument. The Scholiast tells us, that this Evander was carried from Athens to Rome by Mark Antony, and that he excelled in sculpture and engraving. They who believe that Horace means king Evander, would not only persuade us that this plate must have been preserved so many ages by some uncommon good fortune, but have unluckily placed a vessel so valuable on a monarch's table, whose palace was a cottage, h to him in confidence, or broken his word. They who are pleased [to rank all] faults nearly on an equality, are troubled when they come to the truth of the matter: sense and morality are against them, and utility itself, Horace endeavors to prove, according to the doctrine of Epicurus, that justice and injustice arise only from laws, and that laws have no other foundation than public utility, by which he means the happiness of civil society. On t
Q. Horatius Flaccus (Horace), The Works of Horace (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley), book 1, He describes his sufferings from the loquacity of an impertinent fellow. (search)
fourth The first hour of the day among the Romans answered to our sixth. Martial says the courts were open at nine o'clock, "exercet raucos tertia causidicos;" it was, therefore, more than an hour after their opening, that Horace passed by the temple of Vesta. of the day being now passed, we came to Vesta's temple; and, as good luck would have it, he was obliged to appear to his recognizance; which unless he did, he must have lost his cause. "If you love Such was the law term, which our poet very willingly pronounced, to signify the consent of the witness. He hurries him into court: there is a great clamor on both sides, a mob from all parts. Thus Apollo preserved me. Horace ascribes his rescue from the intruder to Apollo, as the patron of poets. Perhaps he alludes to the statue of that god, which was in the forum, where the courts were held, and as it was a law proceeding that saved him from
Q. Horatius Flaccus (Horace), The Works of Horace (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley), book 1, He supports the judgment which he had before given of Lucilius, and intersperses some excellent precepts for the writing of Satire. (search)
e more finished, and to run more smoothly than if some one, thinking it sufficient to conclude a something of six feet, be fond of writing two hundred verses before he eats, and as many after supper? Such was the genius of the Tuscan Cassius, more impetuous than a rapid river; who, as it is reported, was burned [at the funeral pile] with his own books The funeral piles on which dead bodies were burned were made of wood. Cassius had written so much, that Horace sportively gives it as a rumor, that his books formed his funeral pile. MCCAUL. and papers. Let it be allowed, I say, that Lucilius was a humorous and polite writer; that he was also more correct than [Ennius], the author There is a great variation in the interpretation of this passage. They may be found collected in MCCAUL's notes. of a kind of poetry [not yet] well cultivated, nor attempted by the Greeks, and [more correct likewise] than th
Q. Horatius Flaccus (Horace), The Works of Horace (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley), book 2, He supposes himself to consult with Trebatius, whether he should desist from writing satires, or not. (search)
s wars in Gaul, thirty years before this Satire was written, he must, by this time, have been of an advanced age. Horace applies to him as one of great authority, on account of his age and skill in the law. He was further a good judgeis at enmity; Turius [threatens] great damages, if you contest any thing while he is judge. How every animal Horace's weapon is satire. This he will use against his enemies, just as every one, quo valet, suspectos terreupus quemquam neque dente petat bos , for dente lupus, cornu taurus petit . Horace means that Scaeva's not polluting his right hand with the blood of his mother is no more wonderful than that a wolemnity cites the laws of the twelve tables as his last argument. A lawyer could produce nothing more strong, and Horace being unable to defend himself by a direct answer, finds a way of getting out of the difficulty by playing on the
Q. Horatius Flaccus (Horace), The Works of Horace (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley), book 2, On Frugality. (search)
ushes and shell-fish; the sweet juices will turn to bile, and the thick phlegm will bring a jarring upon the stomach. Do not you see, how pale each guest rises from a perplexing variety of dishes at an entertainment. Beside this, the body, overloaded with the debauch of yesterday, depresses the mind along with it, and dashes to the earth that portion of the divine spirit. Divinae particulam aurae. To raise the nobleness of the mind, Horace has borrowed the language of Plato; who says, that it is a portion of the universal soul of the world, that is, of the divinity himself. Another man, as soon as he has taken a quick repast, and rendered up his limbs to repose, rises vigorous to the duties of his calling. However, he may sometimes have recourse to better cheer; whether the returning year shall bring on a festival, or if he have a mind to refresh his impaired body; and when years shall
Q. Horatius Flaccus (Horace), The Works of Horace (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley), book 2, Damasippus, in a conversation with Horace, proves this paradox of the Stoic philosophy, that most men are actually mad. (search)
Damasippus, in a conversation with Horace, proves this paradox of the Stoic philosophy, that most men are actually mad. You write so seldom, as not to call for parchment four times in the year, busied in reforming your writings, yet are you angry with yourself, that indulging in wine and sleep you produce nothing worthy to be the subject of conversation. What will be the consequence? But you took refuge here, it seems, at the very celebration of the Saturnalia, out of sobriety. Dictate therefore something worthy of your promises: begin. There is nothing. The pens are found fault with to no purpose, and the harmless wall, which must have been built under the displeasure of gods and poets, suffers [to no end]. But you had the look of one that threatened many and excellent things, when once your villa had received you, free from employment, under its warm roof. To what purpose was it to stow Plato upon Menander? Eupolis,