hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
View all matching documents...

Your search returned 538 results in 225 document sections:

... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
Euripides, Rhesus (ed. E. P. Coleridge), line 595 (search)
Athena Where are you going, away from the Trojan ranks, with sorrow gnawing at your hearts, because the god does not grant you two to slay Hector or Paris? Have you not heard that Rhesus has come to aid Troy in no mean fashion? If he survives this night until the dawn, neither Achilles nor Aias's spear can stop him from utterly destroying the Argive fleet, razing its palisades and carrying this the onslaught of his lance far and wide within the gates. Slay him, and all is yours; let Hector's sleep alone, no throat-cutting slaughter; for he shall find death at another hand. Odysseus Queen Athena, it is the well-known accent of your voice I hear; for you are always at my side to help me in my toil. Tell us where that man lies asleep; in what part of the barbarian army is he stationed? Athena Here lies he close at hand, not marshalled with the other troops, but outside the ranks Hector has given him quarters, till night gives place to day. And near him his white horses are tether
Euripides, Rhesus (ed. E. P. Coleridge), line 820 (search)
Chorus Woe, woe! It was in quest of you, yes, you, great lord of my city, that I went, when I brought news to you that the Argive army was kindling fires about the ships; for by the springs of Simois I vow my eye kept sleepless watch by night, nor did I slumber or sleep. Do not be angry with me, my lord; I am guiltless of all. Yet if hereafter you find that I in word or deed have done amiss, bury me alive beneath the earth; I ask no mercy.
Euripides, Rhesus (ed. E. P. Coleridge), line 833 (search)
with your subtle words, you yourself a barbarian? You did this deed; neither they who have died nor we who are wounded will believe it was any other. A long and clever speech you'll need to prove to me you did not slay your friends because you coveted the horses, and to gain them murdered your own allies, after strongly imposing on them come. They came, they are dead; Paris found more decent means to shame the rights of hospitality than you, who killed your allies. No, do not tell me some Argive came and slaughtered us. Who could have passed the Trojan lines and come against us without detection? You and your Phrygian troops were camped in front of us. Who was wounded, who was slain among your friends, when that foe you speak of came? It was we, far off, were wounded, while some have met a sterner fate and said farewell to the sunlight. Briefly, then, I blame no Achaean. For what enemy could have come and found the lowly bed of Rhesus in the dark, unless some god were guiding the
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 1 (search)
Before the temple of Demeter at Eleusis. On the steps of the great altar is seated Aethra. Around her, in the garb of suppliants, is the Chorus of Argive mothers. Adrastus lies on the ground before the altar, crushed in abject grief. The children of the slain chieftains stand nearby. Around the altar are the attendants of the goddess. Aethra Demeter, guardian of this Eleusinian land, and you servants of the goddess who attend her shrine, grant happiness to me and my son Theseus, to the city of Athens and the country of Pittheus, where my father reared me, Aethra, in a happy home, and gave me in marriage to Aegeus, Pandion's son, according to the oracle of Loxias. This prayer I make, when I behold these aged women, who, leaving their homes in Argos, now throw themselves with suppliant branches at my knees in their terrible trouble; for around the gates of Cadmus they have lost their seven noble sons, whom Adrastus, king of Argos, once led there, eager to secure for exiled Polyneice
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 113 (search)
Adrastus We failed and are ruined. We have come to you. Theseus Is this your own private resolve, or the wish of all the city? Adrastus The sons of Danaus, one and all, implore you to bury the dead. Theseus Why did you lead your seven armies against Thebes? Adrastus To confer that favor on the husbands of my two daughters. Theseus To which of the Argives did you give your daughters in marriage? Adrastus I made no match for them with kinsmen of my family. Theseus What! did you give Argive maids to foreigners? Adrastus Yes, to Tydeus, and to Polyneices, who was Theban-born. Theseus What induced you to select this alliance? Adrastus Dark riddles of Phoebus stole away my judgment. Theseus What did Apollo say to determine the maidens' marriage? Adrastus That I should give my two daughters to a wild boar and a lion. Theseus How do you explain the message of the god? Adrastus One night two exiles came to my door— Theseus The name of each declare; you are speaking of both t
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 837 (search)
e had ample wealth, yet he was the last to boast of his prosperity; nor would he ever vaunt himself above a poorer neighbor, but shunned the man whose sumptuous board had puffed him up too high and made him scorn mere competence, for he held that virtue lies not in greedy gluttony, but that moderate means suffice. He was a true friend to his friends, present or absent; of such the number is not great. His was a guileless character, courteous in his speech, that left no promise unperformed either towards his own household or his fellow-citizens. The next I name is Eteoclus, a master of other kinds of excellence; young, lacking in means to live, yet high in honor in the Argive land. And though his friends often offered gifts of gold, he would not have it in his house, to make his character its slave by taking wealth's yoke upon him. Not his city, but those that sinned against her did he hate, for a city is not to be blamed if it should get an evil name by reason of an evil governor.
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 955 (search)
Chorus No longer a happy mother, no longer blessed with children, nor do I share their happy lot among Argive women who have sons; nor any more will Artemis of childbirth kindly greet these childless mothers. Most dreary is my life, and like some wandering cloud I drift before the howling blast.
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 1031 (search)
ge meaning, father. Iphis You have no look of mourning for your lord. Evadne No, the reason why I am decked in this way is new, perhaps. Iphis Do you then appear before a funeral-pyre? Evadne Yes, for here it is I come to take the prize of victory. Iphis What victory do you mean? I want to learn this from you. Evadne A victory over all women on whom the sun looks down. Iphis In Athena's handiwork or in prudent counsel? Evadne In courage; for I will lie down and die with my lord. Iphis What are you saying? What is this foolish riddle you propound? Evadne To that pyre where dead Capaneus lies, I will leap down. Iphis My daughter, do not speak thus before the multitude! Evadne The very thing I wish, that every Argive should learn it. Iphis No, I will never consent to let you do this deed. Evadne It is all one; you shall never catch me in your grasp. See! I cast myself down, no joy to you, but to myself and to my husband blazing on the pyre with me.She leaps into the pyre.
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 1146 (search)
Children Some day, if the god is willing, shall the avenging of my father be my task. Chorus This evil does not yet sleep. Alas for my sorrows! I have enough ill-fortune, enough troubles. Children Asopus' laughing tide shall yet reflect my brazen arms as I lead on my Argive troops, to avenge my fallen father.
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge), line 1 (search)
ince the day that Phoebus and I with exact measurement set towers of stone about this land of Troy and ringed it round, never from my heart has passed away a kindly feeling for my Phrygian town, which now is smouldering and overthrown, a prey to Argive might. For, from his home beneath Parnassus, Phocian Epeus, aided by the craft of Pallas, framed a horse to bear within its womb an armed army, and sent it within the battlements, a deadly statue;[from which in days to come men shall tell of the Phrygian spoils are being conveyed, and they who came against this town, those sons of Hellas, only wait a favoring breeze to follow in their wake, that after ten long years they may with joy behold their wives and children. Vanquished by Hera, Argive goddess, and by Athena, who helped to ruin Phrygia, I am leaving Ilium, that famous town, and my altars; for when dreary desolation seizes on a town, the worship of the gods decays and tends to lose respect. Scamander's banks re-echo long and lo
... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...