hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
View all matching documents...

Your search returned 168 results in 48 document sections:

1 2 3 4 5
Polybius, Histories, book 7, Hieronymus of Syracuse (search)
Hieronymus of Syracuse Meanwhile intelligence of this transaction had reached The Roman praetor sends to remonstrate. scene with the king. the Roman praetor at Lilybaeum, who immediately despatched legates to Hieronymus, to renew the treaty which had been made with his ancestors. Being thoroughly annoyed with this embassy, Hieronymus said that "He was sorry for the Romans that they had come to such utter and shameful griefkakoi/ kakw=s, a phrase at once insulting and vulgar. in the battles in Italy at the hands of the Carthaginians." The legates were overpowered by the rudeness of the answer: still they proceeded to ask him, "Who said such things about them?" Whereupon the king pointed to the Carthaginian envoys who were there, and said, "You had better convict them, if they have really been telling me lies?" The Roman legates answered that it was not their habit to take the word of enemies: and advised him to do nothing in violation of the existing treaty; for that would be at once
M. Tullius Cicero, Divinatio against Q. Caecilius (ed. C. D. Yonge), chapter 12 (search)
t be not merely stated, but it must also be gravely and copiously dilated on. You must cause, if you wish really to do and to effect anything, men not only to hear you, but also to hear you willingly and eagerly. And if nature kind been bountiful to you in such qualities, and if from your childhood you had studied the best arts and systems, and worked hard at them;—if you had learnt Greek literature at Athens, not at Lilybaeum, and Latin literature at Rome, and not in Sicily; still it would be a great undertaking to approach so important a cause, and one about which there is such great expectation, and having approached it, to follow it up with the requisite diligence; to have all the particulars always fresh in your memory; to discuss it properly in your speech, and to support it adequately with your voice and your faculties. Perhaps you may say, What
M. Tullius Cicero, Divinatio against Q. Caecilius (ed. C. D. Yonge), chapter 17 (search)
ecessary, and indeed there was no doubt at all that she had said so. He sends men to take possession of the woman's property. He adjudges her herself to be again a slave of Venus; then he sells her property and confiscates the money. So while Agonis wishes to keep a few slaves under the name and religious protection of Venus, she loses all her fortunes and her own liberty by the wrong doing of that man. After that, Verres comes to Lilybaeum; he takes cognisance of the affair; he disapproves of the act; he compels his quaestor to pay back and restore to its owner all the money which he had confiscated, having been received for the property of Agonis. He is here, and you may well admire it, no longer Verres, but Quintus Mucius. “Quintus Mucius Scaevola is spoken of here, who in be year A.U.C. 660 was sent as proconsul to Asia, where he governed with such justice a
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 63 (search)
had acted admirably on his first arrival, in rescinding and making of no effect all the unjust acts of that man which he could rescind. He had ordered Heraclius to be restored to his property; he was not restored. Every Syracusan senator who was accused by Heraclius he ordered to be imprisoned. And on this ground many were imprisoned. Epicrates was restored at once. Other sentences which had been pronounced at Lilybaeum, at Agrigentum, and at Panormus, were reviewed and reformed. Metellus showed that he did not mean to attend to the returns which had been made while Verres was praetor. The tithes which he had sold in a manner contrary to the Lex Hieronica, he said that he would sell according to that law. All the actions of Metellus went to the same point, so that he seemed to be remodeling the whole of Verres's praetorship. As soon
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 153 (search)
Do you think then that any one will doubt that he who ought to be most hostile to you, who has received the severest injuries from you, paid money on account of a statue to you because he was compelled by violence and authoritative command, not out of kindness and by his own free will? And I have neither counted up, nor been able to count, O judges, the amount of this money, which is very large, and which has been most shamelessly extorted from unwilling men, so as to estimate how much was extorted from agriculturists, how much from traders who trade at Syracuse, at Agrigentum, at Panormus, at Lilybaeum; since you see by even his own confession that it was extorted from most unwilling contributors.
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 185 (search)
the five per cent due on them as harbour dues at Syracuse. In a few months, therefore, as these little insignificant books show, things were stolen by the praetor and exported from one single town of the value of twelve hundred thousand sesterces. Think now, as the island is one which is accessible by sea on all sides, what you can suppose was exported from other places? from Agrigentum, from Lilybaeum, from Panormus, from Thermae, from Halesa, from Catina, from the other towns? And what from Messana? the place which he thought safe for his purpose above all others,—where he was always easy and comfortable in his mind, because he had selected the Mamertines as men to whom he could send everything which was either to be preserved carefully, or exported secretly. After these books had been found, the rest wer
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 38 (search)
they have as granted them by the senate and people of Rome,—that they shall not be forced to give security to appear in any courts of justice but their own. Verres made a regulation that the cultivator should appear to an action brought by a collector in any court which the collector might choose. So that in this way also gain might accrue to Apronius, when he dragged a defendant all the way from Leontini to Lilybaeum to appear before the court there, by making false accusations against the wretched cultivators. Although that device for false accusation was also contrived with singular cunning, when he ordered that the cultivators should make a return of their acres, as to what they were sown with. And this had not only great power in causing most iniquitous claims to be submitted to, as we shall show hereafter, and that too
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 32 (search)
I will relate to you this fact, O judges, most truly. I recollect that Pamphilus of Lilybaeum, a connection of mine by ties of hospitality, and a personal friend of mine, a man of the highest birth, told me, that when that man had taken from him, by his absolute power, an ewer made by the hand of Boethus, of exquisite workmanship and great weight, he went home very sad in truth, and greatly agitated, because a vessel of that sort, which had been left to him by his father and his forefathers, and which he was accustomed to use on days of festival, and on the arrival of ancient friends, had been taken from him. While I was sitting at home, said he, in great indignation, up comes one of the slaves of Venus; he orders me immediately to bring to the praetor some embossed goblets. I was greatly vexed, said he; I had
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 35 (search)
But that my discourse may return to Lilybaeum, from which I have made this digression, there is a man named Diocles, the son-in-law of Pamphilus, of that Pamphilus from whom the ewer was taken away, whose surname is Popillius. From this man he took away every article on his sideboard where his plate was set out. He may say, if he pleases, that he had bought them. In fact, in this case, by reason of the magnitude of the robbery, an entry of it, I imagine, has been made in the account-books. He ordered Timarchides to value the plate. How did he do it? At as low a price as any one ever valued any thing presented to an actor. Although I have been for some time acting foolishly in saying as much about your purchases, and in asking whether you bought the things, and how, and at what price you bought them, when I can settle all that by
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 37 (search)
You also took away at Lilybaeum whatever silver vessels you chose from Marcus Caelius, a Roman knight, a most excellent young man. You did not hesitate to take away the whole furniture, of Caius Cacurius, a most active and accomplished man, and of the greatest influenceng was ever better done by you. But it certainly was not right that the statue of Apollo should have been taken away from Lyso of Lilybaeum, I a most eminent man, with whom you had been staying as a guest. But you will say that you bought it—I know that—for six hundreday; I will produce the accounts; and yet that ought not to have been done. Will you say that the drinking vessels with emblems of Lilybaeum on them were, bought from Heius, the minor to whom Marcellus is guardian, whom you had plundered of a large sum of money, or will you
1 2 3 4 5