hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
View all matching documents...

Browsing named entities in M. Tullius Cicero, Orations, for Quintius, Sextus Roscius, Quintus Roscius, against Quintus Caecilius, and against Verres (ed. C. D. Yonge). You can also browse the collection for Enna (Italy) or search for Enna (Italy) in all documents.

Your search returned 22 results in 16 document sections:

1 2
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 109 (search)
will not din this into your ears any longer. I have been some time afraid that my speech may appear unlike the usual fashion of speeches at trials unlike the daily method of speaking. This I say, that this very Ceres, the most ancient, the most holy, the very chief of all sacred things which are honoured by every people, and in every nation, was carried off by Caius Verres from her temple and her home. Ye who have been to Enna, have seen a statue of Ceres made of marble, and in the other temple a statue of Libera. They are very colossal and very beautiful, but not exceedingly ancient. There was one of brass, of moderate size, but extraordinary workmanship, with the torches in its hands, very ancient, by far the most ancient of all those statues which are in that temple; that he carried off, and yet he was not content with that.
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 111 (search)
that they could endure everything else, that to everything else they were indifferent. This indignation of theirs was so great, that you might suppose that Verres, like another king of hell, had come to Enna and had carried off, not Proserpina, but Ceres herself. And, in truth, that city does not appear to be a city, but a shrine of Ceres. The people of Enna think that Ceres dwells among them; so that they appear to me n of theirs was so great, that you might suppose that Verres, like another king of hell, had come to Enna and had carried off, not Proserpina, but Ceres herself. And, in truth, that city does not appear to be a city, but a shrine of Ceres. The people of Enna think that Ceres dwells among them; so that they appear to me not to be citizens of that city, but to be all priests, to be all ministers and officers of Ceres.
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 112 (search)
Did you dare to take away out of Enna the statue of Ceres? Did you attempt at Enna to wrench Victory out of the hand of Ceres? to tear one goddess from the other?—nothing of which those men dared to violate, or even to touch, whose qualities were all more akin to wickedness than to religion. For while Publius Popillius and Publius Rupilius were consuls, slaves, runaway slaves, and barbarians, and eneEnna to wrench Victory out of the hand of Ceres? to tear one goddess from the other?—nothing of which those men dared to violate, or even to touch, whose qualities were all more akin to wickedness than to religion. For while Publius Popillius and Publius Rupilius were consuls, slaves, runaway slaves, and barbarians, and enemies, were in possession of that place; but yet the slaves ware not so much slaves to their own masters, as you are to your passions; nor did the runaways flee from their masters as far as you flee from all laws and from all right; nor were the barbarians as barbarous in language and in race as you were in your nature and your habits; nor were the enemies as much enemies to men as you are to the immortal gods. How, t
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 113 (search)
You heard Theodorus and Numinius and Nicasio, deputies from Enna, say, in the name of their state, that they had this commission from their fellow-citizens, to go to Verres, and to demand from him the restoration of the statues of Ceres and of Victory. And if they obtained it then they were to adhere to the ancient customs of the state of Enna, not to give any public testimony against him although he hEnna, not to give any public testimony against him although he had oppressed Sicily, since these were the principles which they had received from their ancestors. But if he did not restore them, then they were to go before the tribunal, to inform the judges of the injuries they had received, but, far above all things, to complain of the insults to their religion. And, in the name of the immortal gods I entreat you, O judges, do not you despise, do not you scorn or think lightly o
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 187 (search)
nations and to cities; you, whose sacred rites the Roman people has received from the Greeks and adopted, and now preserves with such religious awe, both publicly and privately, that they seem not to have been introduced from other nations, but rather to nave been transmitted from hence to other nations, but which nave been polluted and violated by that man alone, in such a manner, that he had one image of Ceres (which it was impious for a man not only to touch, but even to look upon) pulled down from its place in the temple at Catina, and taken away; and another image of whom he carried away from its proper seat and home at Enna; which was a work of such beauty, that men, when they saw it, thought either that they saw Ceres herself, or an image of Ceres not wrought by human hand, but one that had fallen from heaven;
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 188 (search)
You, again and again I implore and appeal to, most holy goddesses, who dwell around those lakes and groves of Enna, and who preside over all Sicily, which is entrusted to me to be defended; you whose invention and gift of corn, which you have distributed over the whole earth, inspires all nations and all races of men with reverence for your divine power;—And all the other gods, and all the goddesses, do I implore and entreat, against whose temples and religious worship that man, inspired by some wicked frenzy and audacity, has always waged a sacrilegious and impious war, that, if in dealing with this criminal and this cause my counsels have always tended to the safety of the allies, the dignity of the Roman people, and the maintenance of my own character for good faith; if all my cares, and vigilance, and thou
1 2