hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
M. Tullius Cicero, Orations, Three orations on the Agrarian law, the four against Catiline, the orations for Rabirius, Murena, Sylla, Archias, Flaccus, Scaurus, etc. (ed. C. D. Yonge) 12 0 Browse Search
C. Julius Caesar, Gallic War 10 0 Browse Search
M. Tullius Cicero, Orations, The fourteen orations against Marcus Antonius (Philippics) (ed. C. D. Yonge) 6 0 Browse Search
Polybius, Histories 4 0 Browse Search
C. Julius Caesar, Commentaries on the Civil War (ed. William Duncan) 4 0 Browse Search
M. Tullius Cicero, Orations, for Quintius, Sextus Roscius, Quintus Roscius, against Quintus Caecilius, and against Verres (ed. C. D. Yonge) 2 0 Browse Search
M. Tullius Cicero, Orations, Three orations on the Agrarian law, the four against Catiline, the orations for Rabirius, Murena, Sylla, Archias, Flaccus, Scaurus, etc. (ed. C. D. Yonge) 2 0 Browse Search
C. Suetonius Tranquillus, The Lives of the Caesars (ed. Alexander Thomson) 2 0 Browse Search
C. Suetonius Tranquillus, The Lives of the Caesars (ed. Alexander Thomson) 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in M. Tullius Cicero, Orations, Three orations on the Agrarian law, the four against Catiline, the orations for Rabirius, Murena, Sylla, Archias, Flaccus, Scaurus, etc. (ed. C. D. Yonge). You can also browse the collection for Narbonne (France) or search for Narbonne (France) in all documents.

Your search returned 7 results in 5 document sections:

M. Tullius Cicero, For Marcus Fonteius (ed. C. D. Yonge), chapter 5 (search)
st Marcus Fonteius himself, have by his toil and labour been reduced under the power and dominion of the Roman people. There is in the same province Narbo Martius, Narbo Martius is the present town of Narbonne. a colony of our citizens, set up as a watch-tower of the Roman people, and opposed as a bulwaNarbo Martius is the present town of Narbonne. a colony of our citizens, set up as a watch-tower of the Roman people, and opposed as a bulwark to the attacks of those very natives. There is also the city of Massilia, which I have already mentioned, a city of most gallant and faithful allies, who have made amends to the Roman people for the dangers to which they have been exposed in the Gallic wars, by their service and assistance; there is, besiNarbonne. a colony of our citizens, set up as a watch-tower of the Roman people, and opposed as a bulwark to the attacks of those very natives. There is also the city of Massilia, which I have already mentioned, a city of most gallant and faithful allies, who have made amends to the Roman people for the dangers to which they have been exposed in the Gallic wars, by their service and assistance; there is, besides, a large number of Roman citizens, and most honourable men.
M. Tullius Cicero, For Marcus Fonteius (ed. C. D. Yonge), chapter 6 (search)
things is now brought before a court of law. You who were not present at the transactions are, with the Roman people, taking cognisance of the cause; those men are our adversaries who were compelled to leave their lands by the command of Cnaeus Pompeius; those men are our adversaries who having escaped from the war, and the slaughter which was made of them, for the first time dare to stand against Marcus Fonteius, now that he is unarmed. What of the colonists of Narbo? what do they wish? what do they think? They wish this man's safety to be ensured by you, they think that theirs has been ensured by him. What of the state of the Massilians? They distinguished him while he was among them by the greatest honours which they had to bestow; and now, though absent from this place, they pray and entreat you that their blameless character, their panegyric, and their authority may appear to have some weight with you in forming your opi
M. Tullius Cicero, For Marcus Fonteius (ed. C. D. Yonge), chapter 9 (search)
ight pence-halfpenny; so that this duty was, as nearly as may be, one and eightpence a gallon. A victoriatus was half a denarius. of wine, under the name of transit duty; that Portius and Numius at Crodunum had exacted three victoriati; that Serveus at Vulchalo had exacted two victoriati; and in those districts they believe that transit duty was exacted by these men at Vulchalo, in case of any one turning aside to Cobiamachus, which is a small town between Tolosa and Narbo, and not wishing to proceed so far as Tolosa. Elesiodulus exacted only six denarii from those who were taking wine to the enemy. The whole of this passage is very corrupt; the last line or two so hopelessly so, and so unintelligible, that perhaps it would have been better to have marked them with asterisks instead of attempting to translate them. I see, O judges, that this is a charge, important both from the sort of crime imputed, (for a tax is said to
M. Tullius Cicero, For Marcus Fonteius (ed. C. D. Yonge), chapter 20 (search)
ant assistance is derived. As an assistance to this unhappy and innocent man, the city of the Massilians has come forward, which is labouring now, not only in order to appear to requite with proper gratitude the exertions of the man by whom it has been preserved, but which also believes that it has been placed in those districts for that very object, and with that express destiny, to prevent those nations from being able to injure our countrymen. The colony of Narbonne fights equally on behalf of the safety of Marcus Fonteius, which, having been lately delivered from the blockade of the enemy by this man, is now moved at his misery and danger. Lastly, as is right in a Gallic war—as the principles and customs of our ancestors enjoin—there is not one Roman citizen who thinks he requires any excuse for being eager in this man's behalf. All the publicans of that province, all the farmers, all the graziers, all the traders,
M. Tullius Cicero, For Aulus Cluentius (ed. C. D. Yonge), chapter 51 (search)
rt, am guided by the authority of many men, and especially of that most eloquent and most wise man, Lucius Crassus; who—when he was defending Lucius Plancius, whom Marcus Brutus, a man both vehement and able as a speaker, was prosecuting; when Brutus, having set two men to read, made them read alternate chapters out of two speeches of his, entirely contrary to one another, because when he was arguing against that motion which was introduced against the colony of Narbo, he disparaged the authority of the senate as much as he could, but when he was urging the adoption of the Servilian law, he extolled the senate with the most excessive praises; and when he had read out of that oration many things which had been spoken with some harshness against the Roman knights, in order to inflame the minds of those judges against Crassus—is said to have been a good deal agitated. And so, in making his reply, he first of all explained the differe