hide Matching Documents

Your search returned 81 results in 36 document sections:

1 2 3 4
Elizabeth Cary Agassiz, Louis Agassiz: his life and correspondence, third edition, Chapter 19: 1860-1863: Aet. 53-56. (search)
ey. From its upper course, one collection would be needed from Haro or Frias or Miranda; another from Saragossa, and one from its mouth, including the minnows common among the brackish waters near the mouth of large rivers. In addition to this, one or two of the tributaries of the Ebro, coming down from the Pyrenees, should be explored in the same manner; say one collection from Pampeluna, and one from Urgel, or any other place on the southern slope of the Pyrenees. A collection made at Barcelona from the river and the brackish marshes would be equally desirable; another from the river at Valencia, and, if possible, also from its head-waters at Ternel; another from the river Segura at Murcia, and somewhere in the mountains from its head-waters. Granada would afford particular interest as showing what its mountain streams feed. A collection from the Almeria River at Almeria, or from any of the small rivers of the southern coast of Spain, would do; and it would be the more interes
Southern Historical Society Papers, Volume 20. (ed. Reverend J. William Jones), chapter 1.25 (search)
such a benignity as the world likes to associate with a maker; he left it a legacy of devastation and crime. He might have been an unselfish promotor of geographical science; he proved a rapid seeker for gold and vice-royalty. He might have won converts to the fold of Christ by the kindness of his spirit; he gained the execrations of the good angels. He might, like Las Casas, have rebuked the fiendishness of his contemporaries; he set them an example of perverted belief. The triumph of Barcelona led down to the ignominy of Valladolid, with every step in the degredation palpable and resultant. Does anything survive in all this wreck of famous reputations? Yes. There is a tomb at Mount Vernon where one of the mighty dead lies in peace, with honor. The historians have now done their best and their worst. Thank God, we know at last that the Father of his Country has left to the children and the children's children of this great nation, through all generations, the priceless
Thomas Wentworth Higginson, Henry Wadsworth Longfellow, Appendix III: translations of Mr. Longfellows works (search)
. Rovigo: 1875. Excelsior. Traduzione dalla Inglese. A. Tebaldi. Portuguese El Rei Roberto de Sicilia. Tr. by Dom Pedro II., Emperor of Brazil. Autograph Ms. Evangelina. Traduzida por Franklin Doria. Rio de Janeiro: 1874. The Same. Poema de Henrique Longfellow. Traducido por Miguel Street de Arriaga. Lisbon: n. d. Spanish Evangelina. Romance de la Acadia. Traducido del Ingles por Carlos Morla Vicuña. Neuva York: 1871. The Same. Traduccion de D. Alvaro L. Nuñez. Barcelona. Tipolitografia del Comercio. 1895. Polish Evangelina. Przelozona na jezyk Poliski przez. A. Ch. [A. Chodźko?] Poznań. 1851. Zlota Legenda. The Golden Legend. Tr. into Polish by F. Jerzierski. Warszawa: 1857. Evangelina. Tr. into Polish by Felix Jerzierski. Warszawa: 1857. Duma o Hiawacie [The Song of Hiawatha.] Tr. into Polish by Feliksa Jerzierskiego. Warszawa: 1860. Excelsior, z Longfellowa przeiozyi. El . . . y (in Pamietnik str. 87-88). Bohemian Pisen o
and poor, and wretched. It had no canals, no good roads, no manufactures. There was so little industry, or opportunity of employing capital, that though money was very scarce, the rate of interest was as low at Madrid as in Holland. Almost all the lands were entailed in perpetuity, and were included in the immense domains of the grandees. These estates, never seen by their owners, were poorly cultivated and ill managed; so that almost nothing fell to the share of the masses. Except in Barcelona and Cadiz, the nation every where presented the most touching picture of misery and poverty. And Spain, which by its laws of navigation reserved to itself all traffic with its colonies, and desired to make the Gulf of Mexico and the Caribbean its chap. I.} 1763. own close seas, allowed but four and thirty vessels, some of them small ones, to engage in voyages between itself and the Continent of America on the Atlantic side, and all along the Pacific; while but four others plied to and f
ed with the intensest curiosity. Swart, minister at Petersburg, to the states-general, 1 and 4 Feb., 1780. But another power beside England had disturbed neutral rights. Fearing that supplies might be carried to Gibraltar, Spain had given an order to bring into Cadiz all neutral ships bound with provisions for the Mediterranean, and to sell their cargoes to the highest bidder. In the last part of the year 1779, the order was applied to the Concordia, a Russian vessel carrying wheat to Barcelona. Harris, who received the news in advance, hurried to Potemkin with a paper in which he proved from this example what terrible things might be expected from the house of Bourbon if they should acquire maritime superiority. On reading this paragraph, Potemkin 1780. cried out with an oath: You have got her now. The empress abhors the inquisition, and will never suffer its precepts to be exercised on the high seas. On the confirmation of the report, a strong memorial was drawn up under th
Highhanded act on a Spanish vessel. Savannah, May 21. --6 P. M.--The Spanish bark Laura, from Barcelona for Savannah, was chased by the Harriet Lane to-day, from day-light to mid-day, the Harriet Lane firing at her all the time. The Laura entered the Tybee, when the Harriet Lane turned northward, and anchored in nine fathoms of water. The Laura is in the river, coming up unhurt. [The Charleston Mercury states that the Spanish Consul, on learning the above facts, proceeded to Savannah to investigate the matter.]
King cotton. --Spain already begins to give unmistakable signs of uneasiness in consequence of the limited stock of cotton in her warehouses. As well as we understand a rather obscure telegram in the French newspapers, this uneasiness is betraying itself in something like rioting dispositions. A number of the Moniteur, published several days before the dispatch referred to, says, "Barcelona, which is a manufacturing city, begins to feel some of the effects of the crisis in America. Cotton, which is the raw material of its manufactories, is becoming rare and costly. A deputation of manufacturers has gone to Madrid to pray, among other things, for a reduction of the duty on cotton." The Havre Chamber of Commerce recently wrote a letter to the Minister of Commerce to express hopes that measures would be taken to protect French interests in the present state of American polities. He replied: Paris, May 23, 1861. Gentlemen: You did me the honor on the 4
proclamation of the French Government is full of a more conciliatory spirit than the proclamation of the English Government. " I put these two passages together that you may see the tendency of England and France. The Debats declares the English Government leans to the South, while the Moniteur declares the French Government still more conciliatory. I have forgotten to tell you that M. Granier de Cassanac, an intimate friend of the Emperor, is warmly in favor of the South. He understands the whole question. Prince Murat is also a partizan of the South. Holland has sent the steam frigates Zeland, Djambi, Vessuvins and Cornelius Dirks, and the schooner Attalante to the Southern coast, to act with the English and French squadrons. Spain has suspended its law providing that cotton imported direct from the land where grown may enter duty free. It may now be imported from England or France.--The law is suspended for only four months.--There is great distress at Barcelona.
The Daily Dispatch: August 6, 1861., [Electronic resource], Spanish Ideas of United States officers (search)
Spanish Ideas of United States officers --Extract from a commercial letter, dated Barcelona, 1st July: "Here all the sympathies are with the South. If we are to give credit to the news coming from New York, you must be very much frightened by the formidable preparations of war at the North. However, it is not so, and I think that, on the contrary, the North will be frightened to see themselves in the hands of Generals like Pierce, who commanded the skirmish at Great Bethel."
The Daily Dispatch: October 7, 1861., [Electronic resource], Privateering — its history, law, and Usage. (search)
pt to reduce the practice of warfare on the sea to those principles which could be recognized as equitable between different nations, is to be found in the Consolate del Mare, the first edition of which was published at Catalan in 1494. Giannoni, in his history of Naples, carries back the period of the compilation of this work to the years between 1,250 and 1,266; but Pardessus, with more certainty, fixes it at the concluding portion of the fourteenth century, and the locality the city of Barcelona, where the dialect in which it was written is still spoken. These are not, according to this writer, to be considered a set of laws promulgated by the authority of one or several Governments, but as a record of the customs in use among the nations bordering upon the Mediterranean. The knowledge displayed by its author of the Roman law, as well as of that of France, Spain and Italy, and the justice and equity of its decisions, caused it to be speedily adopted by the nations bordering upon
1 2 3 4