Browsing named entities in Edward L. Pierce, Memoir and letters of Charles Sumner: volume 3. You can also browse the
collection for Montpellier (France) or search for Montpellier (France) in
Your search returned 37 results in 4 document
What a tribute of friendship!
No one can read it without feeling how great a thing it is to have and to be a friend.
The young Hallam is preserved in poetic amber.
I have mourned with the father in his second loss.
Two such sons are rarely given to a single father.
To John Bigelow, June 6:—
. . . Mr. Ticknor's book is a good dictionary of Spanish literature; but, he is utterly incompetent to appreciate the genius of Spain.
Sumner, writing to Longfellow from Montpellier, France, Jan. 24, 1859, said that M. Moudot, the lecturer on Spanish literature at the University, had changed his purpose to translate Ticknor's work into French, being discouraged by its dryness and dictionary character. He cannot look at it face to face.
Besides, his style is miserably dry and crude.
As a politician here he is bitter and vindictive for Webster.
To Thomas Brown,
i. p. 156. Lanfire House, Scotland, June 24:—
I mourned the death of Mr. Colden,