hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Athens (Greece) 10 0 Browse Search
Egypt (Egypt) 10 0 Browse Search
Persia (Iran) 6 0 Browse Search
Olynthus 6 0 Browse Search
Phocaea (Turkey) 6 0 Browse Search
Lampsakos (Turkey) 4 0 Browse Search
Greece (Greece) 4 0 Browse Search
Canopus (Egypt) 4 0 Browse Search
Rhegion (Italy) 4 0 Browse Search
Caria (Turkey) 4 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in a specific section of Aristotle, Economics. Search the whole document.

Found 4 total hits in 2 results.

.172: AI)DOI=O/S TE/ MOI/ E)SSI, FI/LE E(KURE/, DEINO/S TE ..; meaning that her love for him is mingled with fear and modest shame. And again, Ulysses speaks to Nausicaa in this manner: "Thou, lady, dost fill me with wonder and with fear."Hom. Od. 6.168 (like the young palm-tree at Delos): W(S SE/, GU/NAI, A)/GAMAI/ TE TE/QHPA/ TE DEI/DIA/ T' AI)NW=S GOU/NWN A(/YASQAI . . . For Homer believes that this is the feeling of a husband and wife for one another, and that if they so feel, it will be
ould not bring himself even for the sake of immortality to betray the kindness and love and loyalty of his wife, deeming immortality purchased by unrighteousness to be the worst of all punishments.Cf. Plat. Gorg. 472ff. For it was only to save his comrades that he yielded his person to Circe; and in answer to her he even declared that in his eyes nothing could be more lovely than his native isle, rugged though it were;and prayed that he might die, if only he might look upon his mortal wife and son.Cf. Hom. Od. 9.26ff.. So firmly did he keep troth with his wife; and received in return from her the like loyalty.With this chapter cf. the poem of Simon Dach (1648) translated by Longfellow as "Annie of Tharaw."