hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Athens (Greece) 62 0 Browse Search
Bosporus (Turkey) 42 0 Browse Search
Athens (Greece) 14 0 Browse Search
Athens (Greece) 12 0 Browse Search
Sicily (Italy) 10 0 Browse Search
Marseilles (France) 4 0 Browse Search
Pontus 4 0 Browse Search
Byzantium (Turkey) 2 0 Browse Search
Chersonese (Ukraine) 2 0 Browse Search
Sicily (Italy) 2 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in Demosthenes, Speeches 31-40.

Found 244 total hits in 67 results.

1 2 3 4 5 6 ...
Men of the jury, having entered a plea that the action is not admissible, I wish first to speak concerning the laws in accordance with which the plea was entered. The laws, men of the jury, ordain that actions for shipowners and merchants shall be upon loans for shipments to or from Athens, concerning which there shall be written agreements; and if anyone brings suit in violation of this provision, the action shall not be maintainable.
The law, men of Athens, ordains that actions for merchants and shipowners shall be before the ThesmothetaeThe Thesmothetae were the six archons (other than the Eponymus, the Basileus, and the Polemarch), and were empowered to administer jusce of any other magistrate. if they have been in any way wronged in the market either in connection with a voyage from Athens to any point, or from some other port to Athens; and it fixes imprisonment as the penalty for wrongdoers until such time as they shall have paonnection with a voyage from Athens to any point, or from some other port to Athens; and it fixes imprisonment as the penalty for wrongdoers until such time as they shall have paid the amount adjudged against them, so that no one may lightly do wrong to any merchant.
After this, men of Athens, the defendant was left in Bosporus, while Lampis put to sea, and was shipwrecked not far from the port; for although his ship was already overloaded, as we learn, he took on an additional deck-load of one thousand hides, which proved the cause of the loss of the vessel. He himself made his escape in the boat with the rest of Dio's servants, but he lost more than thirtyThe MS. reading is triako/sia (300), but it is most unlikely that there were so many persons on board, unless this was a slave ship. Such an aspiration, however, seems improbable, and does not accord well with the statement that there was much mourning in Bosporus over the disaster. lives besides the cargo. There was much mourning in Bosporus when they learned
Bosporus (Turkey) (search for this): speech 34, section 10
After this, men of Athens, the defendant was left in Bosporus, while Lampis put to sea, and was shipwrecked not far from the port; for although his ship was already overloaded, as we learn, he took on an additional deck-load of one thousand slave ship. Such an aspiration, however, seems improbable, and does not accord well with the statement that there was much mourning in Bosporus over the disaster. lives besides the cargo. There was much mourning in Bosporus when they learned of the loss of the ship, and Bosporus when they learned of the loss of the ship, and everybody deemed this Phormio lucky in that he had not sailed with the others, nor put any goods on board the ship. The same story was told by the others and by Phormio himself.Read me, please, these depositions. Depositions
You would know them at once, should you see them. When this man Zenothemis was scheming to prevent the vessel from completing her voyage to Athens we chose one of these men after consulting with one anotherThe precise meaning of the phrase e)k boulh=s is disputed. Others take it as meaning that the man in question was a member of the Athenian boulh/, or Senate. as our representative. He was known to us after a fashion, but we had no idea of his real character. This was in fact a piece of misfortune for us as great, if so much may be said, as our having to deal with rascals at the start. This man who was sent out by us—his name was Aristophon, and he is the same one, as we now hear, who managed the business of Miccalion—has entered into an agreement with
Lampis himself, to whom Phormio declares he had paid the gold (pray note this carefully), when I approached him as soon as he had returned to Athens after the shipwreck and asked him about these matters, said that Phormio did not put the goods on board the ship according to our agreement, nor had he himself received the gold from him at that time in Bosporus.Read, please, the deposition of those who were present. Deposition
Bosporus (Turkey) (search for this): speech 34, section 11
Lampis himself, to whom Phormio declares he had paid the gold (pray note this carefully), when I approached him as soon as he had returned to Athens after the shipwreck and asked him about these matters, said that Phormio did not put the goods on board the ship according to our agreement, nor had he himself received the gold from him at that time in Bosporus.Read, please, the deposition of those who were present. Deposition
Now, men of Athens, when this man Phormio reached Athens, after completing his voyage in safety on another ship, I approached him and demanded payment of the loan. And at the first, men of Athens, he did not in any instance make the statement whichAthens, after completing his voyage in safety on another ship, I approached him and demanded payment of the loan. And at the first, men of Athens, he did not in any instance make the statement which he now makes, but always agreed that he would pay; but after he had entered into an agreement with those who are now at his side and are advocates with him, he was then and there different and not at all the same man. Athens, he did not in any instance make the statement which he now makes, but always agreed that he would pay; but after he had entered into an agreement with those who are now at his side and are advocates with him, he was then and there different and not at all the same man.
Since then I have had no business transaction with the fellow, whether great or small, but Parmeno sued him for damages for the blows which he received from him when he laid hands on the slaves as they were being carried off, and because he had been prevented by him from making the voyage to Sicily. When the action had been instituted, Parmeno tendered an oath to Apaturius regarding some of his charges, and he accepted it, and furthermore made a deposit to be forfeited if he did not swear the oath.In proof that my words are true, take the deposition. Deposition
Lampis, men of Athens, was close at hand when I did this, yet he never ventured to say that he had received the money from Phormio, nor did he say, as he naturally would have done supposing his story to be true, “Chrysippus, you are mad. Why do you summon this man? He has paid me the money.” And not only did Lampis not say a word, but neither did Phormio himself venture to say anything, although Lampis was standing by his side, to whom he now declares he had paid the mon
1 2 3 4 5 6 ...