hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Pavia (Italy) 6 0 Browse Search
Elea 4 0 Browse Search
Constantinople (Turkey) 4 0 Browse Search
Ravenna (Italy) 4 0 Browse Search
Campania (Italy) 2 0 Browse Search
Auxerre (France) 2 0 Browse Search
Apennines (Italy) 2 0 Browse Search
Phoenicia 2 0 Browse Search
Milan (Italy) 2 0 Browse Search
Caucasus 2 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in Boethius, Consolatio Philosophiae.

Found 125 total hits in 52 results.

1 2 3 4 5 6
The text reprinted here is that of Wilhelm Weinberger, from volume 67 of the Vienna Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. < = "from" AG = Allan and Greenough's New Latin Grammar (Boston 1916: often reprinted) Gruber = J. Gruber, Kommentar zu Boethius De Consolatione Philosophiae (Berlin 1979) LHS = Leumann-Hofmann-Szantyr, Lateinische Grammatik: Lateinische Syntax und Stilistik (Munich 1972) sc. = scilicet, 'supply' Passages in the Consolatio are indicated thus: 1M1.9 = Book One, Metrum One, Line 9. 2P6.4 = Book Two, Prosa Six, Section 4.
The text reprinted here is that of Wilhelm Weinberger, from volume 67 of the Vienna Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. < = "from" AG = Allan and Greenough's New Latin Grammar (Boston 1916: often reprinted) Gruber = J. Gruber, Kommentar zu Boethius De Consolatione Philosophiae (Berlin 1979) LHS = Leumann-Hofmann-Szantyr, Lateinische Grammatik: Lateinische Syntax und Stilistik (Munich 1972) sc. = scilicet, 'supply' Passages in the Consolatio are indicated thus: 1M1.9 = Book One, Metrum One, Line 9. 2P6.4 = Book Two, Prosa Six, Section 4.
The text reprinted here is that of Wilhelm Weinberger, from volume 67 of the Vienna Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. < = "from" AG = Allan and Greenough's New Latin Grammar (Boston 1916: often reprinted) Gruber = J. Gruber, Kommentar zu Boethius De Consolatione Philosophiae (Berlin 1979) LHS = Leumann-Hofmann-Szantyr, Lateinische Grammatik: Lateinische Syntax und Stilistik (Munich 1972) sc. = scilicet, 'supply' Passages in the Consolatio are indicated thus: 1M1.9 = Book One, Metrum One, Line 9. 2P6.4 = Book Two, Prosa Six, Section 4.
Berlin (Berlin, Germany) (search for this): book 0, sectio 0
The text reprinted here is that of Wilhelm Weinberger, from volume 67 of the Vienna Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. < = "from" AG = Allan and Greenough's New Latin Grammar (Boston 1916: often reprinted) Gruber = J. Gruber, Kommentar zu Boethius De Consolatione Philosophiae (Berlin 1979) LHS = Leumann-Hofmann-Szantyr, Lateinische Grammatik: Lateinische Syntax und Stilistik (Munich 1972) sc. = scilicet, 'supply' Passages in the Consolatio are indicated thus: 1M1.9 = Book One, Metrum One, Line 9. 2P6.4 = Book Two, Prosa Six, Section 4.
Munich (Bavaria, Germany) (search for this): book 0, sectio 0
The text reprinted here is that of Wilhelm Weinberger, from volume 67 of the Vienna Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. < = "from" AG = Allan and Greenough's New Latin Grammar (Boston 1916: often reprinted) Gruber = J. Gruber, Kommentar zu Boethius De Consolatione Philosophiae (Berlin 1979) LHS = Leumann-Hofmann-Szantyr, Lateinische Grammatik: Lateinische Syntax und Stilistik (Munich 1972) sc. = scilicet, 'supply' Passages in the Consolatio are indicated thus: 1M1.9 = Book One, Metrum One, Line 9. 2P6.4 = Book Two, Prosa Six, Section 4.
Boston (Massachusetts, United States) (search for this): book 0, sectio 0
The text reprinted here is that of Wilhelm Weinberger, from volume 67 of the Vienna Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. < = "from" AG = Allan and Greenough's New Latin Grammar (Boston 1916: often reprinted) Gruber = J. Gruber, Kommentar zu Boethius De Consolatione Philosophiae (Berlin 1979) LHS = Leumann-Hofmann-Szantyr, Lateinische Grammatik: Lateinische Syntax und Stilistik (Munich 1972) sc. = scilicet, 'supply' Passages in the Consolatio are indicated thus: 1M1.9 = Book One, Metrum One, Line 9. 2P6.4 = Book Two, Prosa Six, Section 4.
Euboea (Greece) (search for this): book 2, sectio M1
). The limping effect is produced because the last foot is always a spondee. Haec: sc. Fortuna . et aestuantis: this is the reading of the manuscripts, but it creates a cum-clause with two verbs in different moods ( verterit . . . fertur ). The emendation exaestuantis has proven attractive; on that reading, line 1 is the cum -clause. Euripi: The narrow churning strait separating the island of Euboea from the Greek mainland. dudum: "just now"; adverb with tremendos . ultroque = ultro ("moreover, furthermore") + -que . suis: "of her power," genitive with ostentum . The letters in brackets are an emendation designed to heal the meter; the manuscripts read simply suis ("to her [followers]"), but the line then has one syllable too few. Other possi
Metrum 3: The rich are plagued by cares. Meter: Iambic trimeter alternating with elegiac pentameter (= 2 hemiepes). In the trimeter there is a caesura after the fifth element; no substitutions are allowed in the second hemiepes of the pentameter. non expleturas: "not about to fulfill," i.e., "that will not fulfill/satisfy." bacis: < baca , literally, "berry"; by extension, "pearl." rubri litoris: i.e., from the shore of the "Red Sea," which for ancients could be either the Persian Gulf, the Indian Ocean, or what we call the Red Sea itself. centeno . . . bove: "with a hundred oxen" (collective singular common in poetry). superstitem: "surviving," i.e., "while he lives," to contrast with defunctum in next line. leves: here, "fickle."
Jupiter (Canada) (search for this): book 1, sectio M5
lucida: modifies luna (line 7). fratris: i.e., Phoebus (the sun); final syllable closed before diaeresis. obvia: "opposite" (with dative), modifies luna (line 7). condat: "dims." Phoebo propior: "closer to Phoebus" i.e., as day nears. Hesperos (evening star) and Lucifer (morning star) are the names given to whatever planet (usually Venus or Jupiter) shines brightest at dawn and at dusk. B.'s point in these lines is that the same planet can be evening star now, and morning star a few weeks from now. algentes . . . ortus: "chilly risings." Hesperos: Greek nominative form, "[as] the evening star." Lucifer: "[as] the morning star." Winter and summer. frondifluae: "leaf-flowing"; a word not otherwise attested in surviving Latin authors, perhaps co
o]." melle: < mel , "honey"; honey wine or mead ( mulsum ) was a luxury at Rome. lucida vellera Serum (< Seres , "the Chinese"): "gleaming fleeces of the Chinese," i.e., silk from China (not long after B.'s death the emperor Justinian sought to import silkworms to the empire to satisfy demand for the fabric). Tyrio . . . veneno: "Tyrian dye," extracted from shellfish and exported from Tyre in Phoenicia to adorn the richest garments. ( Venenum is ordinarily "venom," but with proper adjectives is regularly used for "dye" as well.) herba: "grass." secabat: < seco , "cut, cleave"; subject is hospes (line 15). mercibus undique lectis: "having gathered merchandise from all over." classica: < classicum , "battle signal, trumpet." vide
1 2 3 4 5 6