hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Nile 106 0 Browse Search
Libya (Libya) 56 0 Browse Search
Egypt (Egypt) 54 0 Browse Search
Italy (Italy) 44 0 Browse Search
Thessaly (Greece) 42 0 Browse Search
Rhine 24 0 Browse Search
Marseilles (France) 22 0 Browse Search
Asia 20 0 Browse Search
Parthia (Iran) 18 0 Browse Search
Olympus (Greece) 18 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in a specific section of M. Annaeus Lucanus, Pharsalia (ed. Sir Edward Ridley). Search the whole document.

Found 49 total hits in 11 results.

1 2
Olympus (Greece) (search for this): book 8, card 823
Nile's broad stream; or whoso may exchange On the Red Sea or in Arabian ports Some Eastern merchandise, shall turn in awe To view the venerable stone that marks Thy grave, Pompeius; and shall worship more Thy dust commingled with the arid sand, Thy shade though exiled, than the fane upreared There was a temple to Jupiter on 'Mount Casius old.' On Casius' mount to Jove! In temples shrined And gold, thy memory were viler deemed: Fortune lies with thee in thy lowly tomb And makes thee rival of Olympus' king. More awful is that stone by Libyan seas Lashed, than are Conquerors' altars. There a god Rests in dark earth to whom all men shall bow More than to gods Tarpeian: and his name Shall shine the brighter in the days to come For that no marble tomb about him stands Nor lofty monument. That little dust Time soon shall scatter and the tomb shall fall And all the proofs shall perish of his death. And happier days shall come when men shall gaze Upon the stone, nor yet believe the tale: And E
Cilicia (Turkey) (search for this): book 8, card 823
Thou land of Egypt, doomed to bear a part In civil warfare, not unreasoning sang High Cumae's prophetess, when she forbad This warning of the Sibyl is also alluded to by Cicero in a letter to P. Lentulus, Proconsul of Cilicia. (Mr. Haskins's note. See also Mommsen, vol. iv., p. 305.) It seems to have been discovered in the Sibylline books at the time when it was desired to prevent Pompeius from interfering in the affairs of Egypt, in B.C. 57. The stream Pelusian to the Roman arms, And all the banks which in the summer-tide Are covered by his flood. What grievous curse Shall I call down upon thee? May the Nile Turn back his water to his source, thy fields Want for the winter rain, and all the land Crumble to desert wastes! We in our fanes Have known thine Isis and thy hideous gods, Half hounds, half human, and the drum that bids To sorrow, and Osiris, whom thy dirge That is, by their weeping for his departure they treated him as a mortal and not as a god. Osiris was the soul of Apis
esired to prevent Pompeius from interfering in the affairs of Egypt, in B.C. 57. The stream Pelusian to the Roman arms, And all the banks which in the summer-tide Are covered by his flood. What grievous curse Shall I call down upon thee? May the Nile Turn back his water to his source, thy fields Want for the winter rain, and all the land Crumble to desert wastes! We in our fanes Have known thine Isis and thy hideous gods, Half hounds, half human, and the drum that bids To sorrow, and Osiris, wd, In council given, shalt thou be transferred To thine own city, and the priest shall bear Thy sacred ashes to their last abode. Who now may seek beneath the raging Crab Or hot Syene's waste, or Thebes athirst Under the rainy Pleiades, to gaze On Nile's broad stream; or whoso may exchange On the Red Sea or in Arabian ports Some Eastern merchandise, shall turn in awe To view the venerable stone that marks Thy grave, Pompeius; and shall worship more Thy dust commingled with the arid sand, Thy sha
e,' iii., 319). Plutarch states that Cornelia had the remains taken to Rome and interred in a mausoleum. Lucan, it maybe supposed, knew nothing of this. Haply when famine rages in the land Or burning southern winds, or fires abound And earthquake shocks, and Rome shall pray an end From angry heaven-by the gods' command, In council given, shalt thou be transferred To thine own city, and the priest shall bear Thy sacred ashes to their last abode. Who now may seek beneath the raging Crab Or hot Syene's waste, or Thebes athirst Under the rainy Pleiades, to gaze On Nile's broad stream; or whoso may exchange On the Red Sea or in Arabian ports Some Eastern merchandise, shall turn in awe To view the venerable stone that marks Thy grave, Pompeius; and shall worship more Thy dust commingled with the arid sand, Thy shade though exiled, than the fane upreared There was a temple to Jupiter on 'Mount Casius old.' On Casius' mount to Jove! In temples shrined And gold, thy memory were viler deemed: F
Thou land of Egypt, doomed to bear a part In civil warfare, not unreasoning sang High Cumae's prophetess, when she forbad This warning of the Sibyl is also alluded to by Cicero in a letter to P. Lentulus, Proconsul of Cilicia. (Mr. Haskins's note. See also Mommsen, vol. iv., p. 305.) It seems to have been discovered in the Sibylline books at the time when it was desired to prevent Pompeius from interfering in the affairs of Egypt, in B.C. 57. The stream Pelusian to the Roman arms, And all the banks which in the summer-tide Are covered by his flood. What grievous curse Shall I call down upon thee? May the Nile Turn back his water to his source, thy fields Want for the winter rain, and all the land Crumble to desert wastes! We in our fanes Have known thine Isis and thy hideous gods, Half hounds, half human, and the drum that bids To sorrow, and Osiris, whom thy dirge That is, by their weeping for his departure they treated him as a mortal and not as a god. Osiris was the soul of Apis
Jupiter (Canada) (search for this): book 8, card 823
nd the priest shall bear Thy sacred ashes to their last abode. Who now may seek beneath the raging Crab Or hot Syene's waste, or Thebes athirst Under the rainy Pleiades, to gaze On Nile's broad stream; or whoso may exchange On the Red Sea or in Arabian ports Some Eastern merchandise, shall turn in awe To view the venerable stone that marks Thy grave, Pompeius; and shall worship more Thy dust commingled with the arid sand, Thy shade though exiled, than the fane upreared There was a temple to Jupiter on 'Mount Casius old.' On Casius' mount to Jove! In temples shrined And gold, thy memory were viler deemed: Fortune lies with thee in thy lowly tomb And makes thee rival of Olympus' king. More awful is that stone by Libyan seas Lashed, than are Conquerors' altars. There a god Rests in dark earth to whom all men shall bow More than to gods Tarpeian: and his name Shall shine the brighter in the days to come For that no marble tomb about him stands Nor lofty monument. That little dust Time soo
Thou land of Egypt, doomed to bear a part In civil warfare, not unreasoning sang High Cumae's prophetess, when she forbad This warning of the Sibyl is also alluded to by Cicero in a letter to P. Lenine books at the time when it was desired to prevent Pompeius from interfering in the affairs of Egypt, in B.C. 57. The stream Pelusian to the Roman arms, And all the banks which in the summer-tide A in the theogony of that nation, see Hegel's 'Lectures on the Philosophy of History,' Chapter on Egypt. Proclaims for man. Thou, Egypt, in thy sand Our dead containest. Nor, though her temples noEgypt, in thy sand Our dead containest. Nor, though her temples now Serve a proud master, has Rome yet required Pompeius' ashes: in a foreign land Still lies her chief. But though men feared at first The victor's ire, now, Rome, at length receive Thy Magnus' bones,h. And happier days shall come when men shall gaze Upon the stone, nor yet believe the tale: And Egypt's fable, that she holds the grave Of great Pompeius, be believed no more Than Crete's which boas
Thebes (Greece) (search for this): book 8, card 823
utarch states that Cornelia had the remains taken to Rome and interred in a mausoleum. Lucan, it maybe supposed, knew nothing of this. Haply when famine rages in the land Or burning southern winds, or fires abound And earthquake shocks, and Rome shall pray an end From angry heaven-by the gods' command, In council given, shalt thou be transferred To thine own city, and the priest shall bear Thy sacred ashes to their last abode. Who now may seek beneath the raging Crab Or hot Syene's waste, or Thebes athirst Under the rainy Pleiades, to gaze On Nile's broad stream; or whoso may exchange On the Red Sea or in Arabian ports Some Eastern merchandise, shall turn in awe To view the venerable stone that marks Thy grave, Pompeius; and shall worship more Thy dust commingled with the arid sand, Thy shade though exiled, than the fane upreared There was a temple to Jupiter on 'Mount Casius old.' On Casius' mount to Jove! In temples shrined And gold, thy memory were viler deemed: Fortune lies with th
Crete (Greece) (search for this): book 8, card 823
come For that no marble tomb about him stands Nor lofty monument. That little dust Time soon shall scatter and the tomb shall fall And all the proofs shall perish of his death. And happier days shall come when men shall gaze Upon the stone, nor yet believe the tale: And Egypt's fable, that she holds the grave Of great Pompeius, be believed no more Than Crete's which boasts the sepulchre of Jove.The legend that Jove was buried in Crete is also mentioned by Cicero: 'De Natura Deorum,' iii., 21. come For that no marble tomb about him stands Nor lofty monument. That little dust Time soon shall scatter and the tomb shall fall And all the proofs shall perish of his death. And happier days shall come when men shall gaze Upon the stone, nor yet believe the tale: And Egypt's fable, that she holds the grave Of great Pompeius, be believed no more Than Crete's which boasts the sepulchre of Jove.The legend that Jove was buried in Crete is also mentioned by Cicero: 'De Natura Deorum,' iii., 21.
supposed, knew nothing of this. Haply when famine rages in the land Or burning southern winds, or fires abound And earthquake shocks, and Rome shall pray an end From angry heaven-by the gods' command, In council given, shalt thou be transferred To thine own city, and the priest shall bear Thy sacred ashes to their last abode. Who now may seek beneath the raging Crab Or hot Syene's waste, or Thebes athirst Under the rainy Pleiades, to gaze On Nile's broad stream; or whoso may exchange On the Red Sea or in Arabian ports Some Eastern merchandise, shall turn in awe To view the venerable stone that marks Thy grave, Pompeius; and shall worship more Thy dust commingled with the arid sand, Thy shade though exiled, than the fane upreared There was a temple to Jupiter on 'Mount Casius old.' On Casius' mount to Jove! In temples shrined And gold, thy memory were viler deemed: Fortune lies with thee in thy lowly tomb And makes thee rival of Olympus' king. More awful is that stone by Libyan seas La
1 2