hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity (current method)
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
England (United Kingdom) 1,858 0 Browse Search
China (China) 630 0 Browse Search
United States (United States) 620 0 Browse Search
Goa (Goa, India) 614 0 Browse Search
Guiana (Guyana) 580 0 Browse Search
Russia (Russia) 568 0 Browse Search
Peru (Peru) 506 0 Browse Search
Mexico (Mexico) 490 0 Browse Search
Ormus (Iran) 482 0 Browse Search
Pegu (Myanmar) 460 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in a specific section of Richard Hakluyt, The Principal Navigations, Voyages, Traffiques, and Discoveries of the English Nation. Search the whole document.

Found 266 total hits in 34 results.

1 2 3 4
. From hence to China is above two thousand leagues, farther than from hence to Spaine. And from hence their two first ships depart at one time to China : and are 13 or 14 moneths returning backe againe. And when those two ships are returned, then the other twaine two moneths after depart from hence. They goe nowe from hence very strong with souldiers. I can certifie you of one thing; That 200 ducates in Spanish commodities, and some Flemish wares which I caryed with me thither, I made worth 1400 ducates there in the countrey. So I make account that with those silkes, and other commodities which I brought with me from thence to Mexico, I got 2500 ducates by the voyage: and had gotten more, if one packe of fine silkes had not bene spoiled with salt water. So as I sayd, there is great gaine to be gotten if that a man returne in safetie. But the yeere 1588 I had great mischance, coming in a ship from China to Nueva Espanna: which being laden with rich commodities, was taken by an Englis
r, which now of late is found in Havana : for here we have as yet but small store of ordinance to defend us. I looke for 5 Canons which his majestie should send from Spaine, with shot and powder and al kinde of weapons, because that here is great want in the Island. His majestie hath sent the whole number of 200 souldiers, and in the companie there came two capitaines. The corps de Guard is kept in the market place: and twise in a moneth I muster all the men in the Iland, and finde very neere 1500 fighting men, and 80 horsemen. The forte when it is ended will be the strongest that his majestie hath in all the Indies. And now the people of the countrey sleepe in security. For commonly before, the Englishmen would come and beard us to the havens mouth. God keep your honour, and send you long health. From Puerto Rico the 20 of November 1590. The Governour DIEGO MENDEZ DE VALDES. A letter to John Lopez Canavate, Alderman in the towne of Canavate in Spaine written from
with me from thence to Mexico, I got 2500 ducates by the voyage: and had gotten more, if one packe of fine silkes had not bene spoiled with salt water. So as I sayd, there is great gaine to be gotten if that a man returne in safetie. But the yeere 1588 I had great mischance, coming in a ship from China to Nueva Espanna: which being laden with rich commodities, was taken by an Englishman which robbed us and afterward burned our ship, wherein I lost a great deale of treasure and commodities. to Gonsalvo de Solana in the city of Encisa in Spaine, written from the city of Potossi in Peru the 20. of July 1590, touching a great plague in Peru , and the shortnesse of the passage from the river of Plate into Potossi in Peru .THE last yeere 1588 I received letters from your worship and from my sister: and since that time I have received none, nor in the fleet which came to Cartagena 1589. And this yere 1590 there hath bene great want of corne in this kingdome of Potossi: for that there h
cloth is very deere in these parts. Wines also are very deere: for they are sold for 90 and 100 deminas a pipe. When the Frigats departed from hence in August last 1589. Cochinilla was sold at that instant for 50 pesos the quintall; and now it is sold for 55 pesoes. And since that newes came from Spaine in a caravel of S. Lucar, tg of Spaine, written in Peru in the citie de los Reyes the first of March 1590, touching the state of Arica a chiefe Haven in Peru .UPON Christmas even the yere 1589, I received your majesties commission in Potossi. For which I am and shall be continually bound to pray for your majesties long health, for the great benefits whicu .THE last yeere 1588 I received letters from your worship and from my sister: and since that time I have received none, nor in the fleet which came to Cartagena 1589. And this yere 1590 there hath bene great want of corne in this kingdome of Potossi: for that there hath beene no raine in this kingdome of long time. For in March
August, 1589 AD (search for this): narrative 753
the Valles. From Panama the 12. of August 1590. STEVEN DE TRESIO. A letter of the Licentiate John de Labera to the Licentiate Alonso Sapata de Henao in Castile in Calamea de la Sorengo, written from S. Fee de Bogota in the new kingdom of Granada , the 10. of May 1590. touching the rich silver mines of Marequita newly found out, and the long way thither by the river of Magdalena. WITH other letters which I dispatched from hence in August 1589. I wrote unto your worship by 2. or 3. wayes: but I know not whether you have received them or no. Presently after I departed to the government of Popayan , which joineth with the citie of Quito in the coast of Peru , in companie of the governors lieutenant Don Diego Ordonez de Lara of Salamanca. But I was faine to forsake his companie, by reason I fell sicke in the citie of Marequita, where they have discovered the great silver mines: which citie is above 200. leagues from Cartagena : w
nesse of the passage from the river of Plate into Potossi in Peru .THE last yeere 1588 I received letters from your worship and from my sister: and since that time I have received none, nor in the fleet which came to Cartagena 1589. And this yere 1590 there hath bene great want of corne in this kingdome of Potossi: for that there hath beene no raine in this kingdome of long time. For in March the husbandmen use to sowe their corne: and in Aprill Winter doth begin. And if in April there be no ra rials apeece. I can certifie your worship of no newes, but only, that all this countrey is in such extreme feare of the Englishmen our enemies, that the like was never scene or heard of: for in seeing a saile, presently here are alarmes in all the countrey. I pray you to write unto me as touching the wars that his Majestie hath with our enemies, and howe his Majestie doth prevaile. And thus I rest. From Panama in the firme land the 28. of Aug. 1590. HIERONYMO de NABARES.
March, 1590 AD (search for this): narrative 753
Alonso new elected Bishop of Mechuacan, to the king of Spaine, written in Peru in the citie de los Reyes the first of March 1590, touching the state of Arica a chiefe Haven in Peru .UPON Christmas even the yere 1589, I received your majesties commes or indulgences. Our Lord keepe your majesty many yeres in his holy service. From the city de los Reyes the first of March 1590. Frier Alonso bishop of Mechuacan. A letter of Don John de Miramontes Suasola to Don John Garcias de Penalosa from Arica on the coast of Peru the tenth of March 1590.AFTER my long travell and badde successe, my fortune brought mee to the Indies; where being void of all hope, and full of griefe, I am become a souldier: a thing in this cou of a gentleman to serve the king his master in these actions. And thus I rest. From the harbour of Arica the tenth of March 1590.I kisse your worships hands, and am at your commandement Don John de Miramontes Suasola. There are foure
May, 1590 AD (search for this): narrative 753
our obedient sonne, SEBASTIAN BISCAINO. A Letter of Bartholomew Cano to Peter de Tapia in Sivill, from Mexico the 30 of May 1590, touching the state of Nueva Espanna, and the Fleet of that yeere.BECAUSE I have answered your letters which I have receunt: and so the King doeth sell it here: there is exceeding great gaine therein. And thus I rest: From Mexico, the 30 of May 1590. BARTHOLOMEW CANO. A letter of Frier Alonso new elected Bishop of Mechuacan, to the king of de Henao in Castile in Calamea de la Sorengo, written from S. Fee de Bogota in the new kingdom of Granada , the 10. of May 1590. touching the rich silver mines of Marequita newly found out, and the long way thither by the river of Magdalena. WITH oest mines in all Peru . And thus I rest. From Santa Fee de Bogota in the new kingdome of Granada in Peru the 10. of May 1590.The Licentiate JOHN de LABERA. A letter of Hieronymo de Nabares to the licenciat John Alonso dwelling in Valladolid , w
June, 1590 AD (search for this): narrative 753
Worships servant, JOHN DE PORVA CANAVATES. A letter from Mexico , of Sebastian Biscaino to his Father Antonio Biscaino in Corchio in Spaine, touching the great profit of the trade to China , and somewhat of M. Thomas Candish. Written the 20 of June 1590.HAVING written to your worship by a friend of mine at large, nowe I will bee somewhat short. And this is onely to give you to understand, that foure moneths past, I came from China , and landed in Acapulco , 70 leagues from Mexico, which is theere the ships shall come and trafficke. For in this harbour there is a great river which goeth up into the maine land, unto divers townes and cities, which are neere to this river. And thus troubling you no farther I rest. From Mexico the 20 of June 1590.Your obedient sonne, SEBASTIAN BISCAINO. A Letter of Bartholomew Cano to Peter de Tapia in Sivill, from Mexico the 30 of May 1590, touching the state of Nueva Espanna, and the Fleet of that yeere.BECAUSE I have answered your letters which I ha
July, 1590 AD (search for this): narrative 753
bour, and so caried to the city of Lima and other places, where the mines of silver are. A letter of the Licentiate Christopher Uslano to Gonsalvo de Solana in the city of Encisa in Spaine, written from the city of Potossi in Peru the 20. of July 1590, touching a great plague in Peru , and the shortnesse of the passage from the river of Plate into Potossi in Peru .THE last yeere 1588 I received letters from your worship and from my sister: and since that time I have received none, nor in thehe way of Cartagena it is sometime 2. yeres before we can receive your letters from Spaine. By this way my brother may write, and so by this meane the letters may speedily come to my hand. And thus I rest. From this citie of Potossi the 20. of July 1590. The Licenciate CHRISTOPHER USLANO. A letter of Steven de Tresio to Alonso Martines Vaca in Sivil from Panama the 21. of August 1590. touching the kings desire to borrow money upon privie seales, and the want of the
1 2 3 4