From the subject of Goethe followed naturally, in those days, that of Bettina Brentano, whose correspondence with the poet, translated in an attractive German-English by herself, had appeared in England in 1837, and had been reprinted at Lowell, Massachusetts, in 1841.
Margaret Fuller, in the Dial in January, 1842,
Dial, II. 313. had called attention to another work from the same source: the letters that had passed, at an earlier period than the Goethe correspondence, between Bettina and hbrother Arthur, the most popular of all her books.
He has reprinted it, without alteration, in that volume of her writings called Art, literature, and the Drama, including the preface, which was thought to savor of vanity and became the theme of Lowell's satire; although the sentence he apparently had in view, I feel with satisfaction that I have done a good deal to extend the influence of Germany and Italy among my compatriots, was strictly true.
It was in this volume that she published — b