hide
Named Entity Searches
hide
Sorting
You can sort these results in two ways:
- By entity
- Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
- By position
- As the entities appear in the document.
You are currently sorting in descending order. Sort in ascending order.
hide
Most Frequent Entities
The entities that appear most frequently in this document are shown below.
Entity | Max. Freq | Min. Freq | ||
---|---|---|---|---|
Athens (Greece) | 62 | 0 | Browse | Search |
Bosporus (Turkey) | 42 | 0 | Browse | Search |
Athens (Greece) | 14 | 0 | Browse | Search |
Athens (Greece) | 12 | 0 | Browse | Search |
Sicily (Italy) | 10 | 0 | Browse | Search |
Marseilles (France) | 4 | 0 | Browse | Search |
Pontus | 4 | 0 | Browse | Search |
Byzantium (Turkey) | 2 | 0 | Browse | Search |
Chersonese (Ukraine) | 2 | 0 | Browse | Search |
Sicily (Italy) | 2 | 0 | Browse | Search |
View all entities in this document... |
Browsing named entities in Demosthenes, Speeches 31-40.
Found 244 total hits in 67 results.
Athens (Greece) (search for this): speech 34, section 15
Yet, men of Athens, it would surely have been natural for him to say,
“Why do you summon me, fellow? I have paid the money to this man who
is standing here ”—and at the same time to call upon Lampis
to corroborate his words. As it was, however, neither of them uttered a syllable
on an occasion so opportune.In proof that my
words are true, take, please, the deposition of those who witnessed the
summons.
Deposition
Athens (Greece) (search for this): speech 34, section 16
Now take the
complaint in the action which I commenced against him last year, for this is the
strongest possible proof that up to that time Phormio had never stated that he
had paid the money to Lampis.
Complaint
This action I commenced, men of
Athens, basing my complaint upon
nothing else than the report of Lampis, who denied that Phormio had put the
goods on board the ship or that he himself had received the money. Do not
imagine that I am so senseless, so absolutely crazy, as to have drawn up a
complaint like this, if Lampis (whose words would prove my contention
false) admitted that he had received the mon
Athens (Greece) (search for this): speech 34, section 17
More than this, men of
Athens, note another fact. These
very men entered a special plea last year, but dared not assert in their plea
that they had paid the money to Lampis.Now, pray
take the plea itself.
Special Plea
You hear, men of Athens. Nowhere in the plea is it stated
that Phormio had paid the money to Lampis, though I had expressly written inlea
You hear, men of Athens. Nowhere in the plea is it stated
that Phormio had paid the money to Lampis, though I had expressly written in the
complaint, which you heard a moment ago, that Phormio had not put the goods on
board the ship nor paid the money. For what other witness, then, should you
wait, when you have so significant a piece of evidence from these men
themselves?
Sicily (Italy) (search for this): speech 32, section 19
Protus on his part adjured us by the gods
to put him out, declaring himself ready to sail back to Sicily; but if, despite this willingness of
his, I should give up the grain to Zenothemis, he said it made no difference to
him. To prove that I am telling the truth in this—that the plaintiff
refused to be put out of possession except by me, that he refused the challenge
to sail back to Sicily, and tp the grain to Zenothemis, he said it made no difference to
him. To prove that I am telling the truth in this—that the plaintiff
refused to be put out of possession except by me, that he refused the challenge
to sail back to Sicily, and that he
deposited the agreement in the course of the voyage—read the
depositions.
Depositions
Athens (Greece) (search for this): speech 34, section 19
For it is not the
same thing, men of Athens, to give
false testimony while face to face with you and to do so before an arbitrator.
With you heavy indignation and severe penalty await those who bear false
witness; but before an arbitrator they give what testimony they please without
risk and without shame. When I expostulated and expressed strong indignation,
men of Athens, at ng, men of Athens, to give
false testimony while face to face with you and to do so before an arbitrator.
With you heavy indignation and severe penalty await those who bear false
witness; but before an arbitrator they give what testimony they please without
risk and without shame. When I expostulated and expressed strong indignation,
men of Athens, at the effrontery of
Lampis,
Athens (Greece) (search for this): speech 34, section 2
And you may be sure, men of Athens, that we should not even now have brought this action
against Phormio, if we believed that the money which we lent him had been lost
on the ship that was wrecked; we are not so shameless nor so unaccustomed to
losses. But as many have kept taunting us, and especially those who were in
Bosporus with Phormio, who knew
that he had not lost the money together with the ship, we thought it a dreadful
thing not to seek redress after being wronged as we had been by this man.
Bosporus (Turkey) (search for this): speech 34, section 2
And you may be sure, men of Athens, that we should not even now have brought this action
against Phormio, if we believed that the money which we lent him had been lost
on the ship that was wrecked; we are not so shameless nor so unaccustomed to
losses. But as many have kept taunting us, and especially those who were in
Bosporus with Phormio, who knew
that he had not lost the money together with the ship, we thought it a dreadful
thing not to seek redress after being wronged as we had been by this man.
Sicily (Italy) (search for this): speech 32, section 20
When, therefore, he refused to be put out of possession
by Protus, or to sail back to Sicily
for an equitable settlement, and when it was proved that he was an accomplice in
all the villainy of Hegestratus, the only course left for us, who had lent our
money here at Athens and had taken
over the grain from the man who had honestly purchased it there in Sicily, was to dispossess the plaintiff.
refused to be put out of possession
by Protus, or to sail back to Sicily
for an equitable settlement, and when it was proved that he was an accomplice in
all the villainy of Hegestratus, the only course left for us, who had lent our
money here at Athens and had taken
over the grain from the man who had honestly purchased it there in Sicily, was to dispossess the plaintiff.
Athens (Greece) (search for this): speech 32, section 20
When, therefore, he refused to be put out of possession
by Protus, or to sail back to Sicily
for an equitable settlement, and when it was proved that he was an accomplice in
all the villainy of Hegestratus, the only course left for us, who had lent our
money here at Athens and had taken
over the grain from the man who had honestly purchased it there in Sicily, was to dispossess the plaintiff.
Troad (Turkey) (search for this): speech 33, section 20
After this
there befell Parmeno, men of the jury, a dire misfortune. He was dwelling in
OphryniumA city in the Troad. because of his being an
exile from home, when the earthquake in the Chersonese occurred; and in the collapse of his house his wife
and children perished. Immediately on hearing of the disaster he departed by
ship from Athens. Aristocles,
although the man had adjured him in the presence of witnesses not to pronounce
judgement against him without his co-arbitrators, when Parmeno had left the
country because of the disaster, pronounced an award against him by default.