hide
Named Entity Searches
hide
Matching Documents
The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.
Document | Max. Freq | Min. Freq | ||
---|---|---|---|---|
C. Julius Caesar, Commentaries on the Civil War (ed. William Duncan) | 56 | 0 | Browse | Search |
Q. Horatius Flaccus (Horace), Odes (ed. John Conington) | 56 | 0 | Browse | Search |
Diodorus Siculus, Library | 56 | 0 | Browse | Search |
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill) | 52 | 0 | Browse | Search |
M. Tullius Cicero, Orations, for Quintius, Sextus Roscius, Quintus Roscius, against Quintus Caecilius, and against Verres (ed. C. D. Yonge) | 46 | 0 | Browse | Search |
M. Tullius Cicero, Orations, for Quintius, Sextus Roscius, Quintus Roscius, against Quintus Caecilius, and against Verres (ed. C. D. Yonge) | 44 | 0 | Browse | Search |
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. John Dryden) | 44 | 0 | Browse | Search |
Epictetus, Works (ed. Thomas Wentworth Higginson) | 38 | 0 | Browse | Search |
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams) | 38 | 0 | Browse | Search |
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill) | 34 | 0 | Browse | Search |
View all matching documents... |
Browsing named entities in Q. Horatius Flaccus (Horace), Odes (ed. John Conington). You can also browse the collection for Rome (Italy) or search for Rome (Italy) in all documents.
Your search returned 28 results in 18 document sections:
Our Hercules, they told us, Rome,
Had sought the laurel Death bestows:
Now Glory brings him conqueror home
From Spaniard foes.
Proud of her spouse, the imperial fair
Must thank the gods that shield from death;
His sister too:—let matrons wear
The suppliant wreath
For daughters and for sons restored:
Ye youths and damsels newly wed,
Let decent awe restrain each word
Best left unsaid.
This day, true holyday to me,
Shall banish care: I will not fear
Rude broils or bloody death to see,
While Caesar's here.
Quick, boy, the chaplets and the nard,
And wine, that knew the Marsian war,
If roving Spartacus have spared
A single jar.
And bid Neaera come and trill,
Her bright locks bound with careless art:
If her rough porter cross your will,
Why then depart.
Soon palls the taste for noise and fray,
When hair is white and leaves are sere:
How had I fired in life's warm May,
In Plancus' yea
Heir of Tyrrhenian kings, for you
A mellow cask, unbroach'd as yet,
Maecenas mine, and roses new,
And fresh-drawn oil your locks to wet,
Are waiting here. Delay not still,
Nor gaze on Tibur, never dried,
And sloping Aesule, and the hill
Of Telegon the parricide.
O leave that pomp that can but tire,
Those piles, among the clouds at home;
Cease for a moment to admire
The smoke, the wealth, the noise of Rome!
In change e'en luxury finds a zest:
The poor man's supper, neat, but spare,
With no gay couch to seat the guest,
Has smooth'd the rugged brow of care.
Now glows the Ethiop maiden's sire;
Now Procyon rages all ablaze;
The Lion maddens in his ire,
As suns bring back the sultry days:
The shepherd with his weary sheep
Seeks out the streamlet and the trees,
Silvanus' lair: the still banks sleep
Untroubled by the wandering breeze.
You ponder on imperial schemes,
And o'er the city's danger brood:
Bactrian and Serian haunt your dreams,
And Tanais, toss'd by inward feud.
The issue of the ti
He whom thou, Melpomene,
Hast welcomed with thy smile, in life arriving,
Ne'er by boxer's skill shall be
Renown'd abroad, for Isthmian mastery striving;
Him shall never fiery steed
Draw in Achaean car a conqueror seated;
Him shall never martial deed
Show, crown'd with bay, after proud kings defeated,
Climbing Capitolian steep:
But the cool streams that make green Tibur flourish,
And the tangled forest deep,
On soft Aeolian airs his fame shall nourish.
Rome, of cities first and best,
Deigns by her sons' according voice to hail me
Fellow-bard of poets blest,
And faint and fainter envy's growls assail me.
Goddess, whose Pierian art
The lyre's sweet sounds can modulate and measure,
Who to dumb fish canst impart
The music of the swan, if such thy pleasure:
O, 'tis all of thy dear grace
That every finger points me out in going
Lyrist of the Roman race;
Breath, power to charm, if mine, are thy bestowing!
Best guardian of Rome's people, dearest boon
Of a kind Heaven, thou lingerest all too long:
Thou bad'st thy senate look to meet thee soon:
Do not thy promise wrong.
Restore, dear chief, the light thou tak'st away:
Ah! when, like spring, that gracious mien of thine
Dawns on thy Rome, more gently glides the day,
And suns serener shRome, more gently glides the day,
And suns serener shine.
See her whose darling child a long year past
Has dwelt beyond the wild Carpathian foam;
That long year o'er, the envious southern blast
Still bars him from his home:
Weeping and praying to the shore she clings,
Nor ever thence her straining eyesight turns:
So, smit by loyal passion's restless stings,
Rome for her Caesar yearnRome for her Caesar yearns.
In safety range the cattle o'er the mead:
Sweet Peace, soft Plenty, swell the golden grain:
O'er unvex'd seas the sailors blithely speed:
Fair Honour shrinks from stain:
No guilty lusts the shrine of home defile:
Cleansed is the hand without, the heart within:
The father's features in his children smile
Swift vengeance follows
What honours can a grateful Rome,
A grateful senate, Caesar, give
To make thy worth through days to come
Emblazon'd on our records live,
Mightiest of chieftains whomsoe'er
The sun beholds from heaven on high?
They know thee now, thy strength in war,
Those unsubdued Vindelici.
Thine was the sword that Drusus drew,
When on the Breunian hordes he fell,
And storm'd the fierce Genaunian crew
E'en in their Alpine citadel,
And paid them back their debt twice told
'Twas then the elder Nero came
To conf ustres gone,
Another victory to thine hand
Was given; another field was won
By grace of Caesar's high command.
Thee Spanish tribes, unused to yield,
Mede, Indian, Scyth that knows no home,
Acknowledge, sword at once and shield
Of Italy and queenly Rome.
Ister to thee, and Tanais fleet,
And Nile that will not tell his birth,
To thee the monstrous seas that beat
On Britain's coast, the end of earth,
To thee the proud Iberians bow,
And Gauls, that scorn from death to flee;
The fierce Sygambrian ben
Of battles fought I fain had told,
And conquer'd towns, when Phoebus smote
His harp-string: “Sooth, 'twere over-bold.
To tempt wide seas in that frail boat.”
Thy age, great Caesar, has restored
To squalid fields the plenteous grain,
Given back to Rome's almighty Lord
Our standards, torn from Parthian fane,
Has closed Quirinian Janus' gate,
Wild passion's erring walk controll'd,
Heal'd the foul plague-spot of the state,
And brought again the life of old,
Life, by whose healthful power increased
The glorious name of Latium spread
To where the sun illumes the east
From where he seeks his western bed.
While Caesar rules, no civil strife
Shall break our rest, nor violence rude,
Nor rage, that whets the slaughtering knife
And plunges wretched towns in feud.
The sons of Danube shall not scorn
The Julian edicts; no, nor they
By Tanais' distant river horn,
Nor Persia, Scythia, or Cathay.
And we on feast and working-tide,
While Bacchus' bounties freely flow,
Our wives and children at our side,