Your search returned 58 results in 25 document sections:
（By Dionysius of Halicarnassus） The Deme of Erchia is summoned before the court by one of its members who has been rejected by its vote and who pleads that he is being unjustly disfranchised. A law had been passed by the Athenians ordering that a revision should be made of the lists of citizens according to demes, and that anyone who was rejected by the votes of his fellow-demesmen should no longer enjoy the rights of citizenship; those, however, who were unjustly rejected had the right to appeal to the court by summoning the members of the deme, and, if they were again excluded, they were to be sold as slaves and their property confiscated. It is under this law that Euphiletus, having summoned the demesmen of Erchia on the ground that they had unjustly rejected him, instituted the present case. The facts have been already skilfully set forth and confirmed by witnesses. The following passage, in which the orator seeks to confirm the evidence, is composed, in my opinion, with cons
fhmi\ d' ou)=n xrh=nai poiei=sqai th\n ei)rh/nhn mh\ mo/non pro\s *xi/ous kai\ *(rodi/ous kai\ *buzanti/ous kai\ *kw/|ouskai\ *kw/|ousDionysius of Halicarnassus: om. MSS. a)lla\ pro\s a(/pantas a)nqrw/pous, kai\ xrh=sqai tai=s sunqh/kais mh\ tau/tais ai(=s nu=n tine\s gegra/fasin, a)lla\ tai=s genome/nais me\n pro\s basile/a kai\ *lakedaimoni/ous, prostattou/sais de\ tou\s *(/ellhnas au)tono/mous ei)=nai kai\ ta\s froura\s e)k tw=n a)llotri/wn po/lewn e)cie/nai kai\ th\n au(tw=n e)/xein e(ka/stous. tou/twn ga\r ou)/te dikaiote/ras eu(rh/somen ou)/te ma=llon th=| po/lei sumferou/sas.
tou/tou d' e(/neka tau=ta proei=pon, o(/ti peri\ tw=n loipw=n ou)de\n u(posteila/menos a)lla\ panta/pasin a)neime/nws me/llw tou\s lo/gous poiei=sqai pro\s u(ma=s. ti/s ga\r a)/lloqen e)pelqw\n kai\ mh/pw sundiefqarme/nos h(mi=n, a)ll' e)cai/fnhs e)pista\s toi=s gignome/nois, ou)k a)\n mai/nesqai kai\ parafronei=n h(ma=s nomi/seien, oi(\ filotimou/meqa me\n e)pi\ toi=s tw=n progo/nwn e)/rgois kai\ th\n po/lin e)k tw=n to/te praxqe/ntwn e)gkwmia/zein a)ciou=men,a)ciou=menDionysius of Halicarnassus:e)/xomenMSS. ou)de\n de\ tw=n au)tw=n e)kei/nois pra/ttomen,
par' u(mw=n e)caitei=n. e)n tosou/tois de\ kakoi=s w)/n, w)= a)/ndres dikastai/, le/gw pro\s *pasi/wna ta\s e)mautou= sumfora/s: ou(/tw ga\r oi)kei/ws pro\s au)to\n diekei/mhn w(/ste mh\ mo/non peri\ xrhma/twn a)lla\ kai\ peri\ tw=n a)/llwn tou/tw| ma/lista pisteu/ein. h(gou/mhnh(gou/mhn...pro\s *sa/turon:these lines, not found in the MSS., are cited from this speech by the critic Dionysius of Halicarnassus. Blass brackets them. d' ei) me\n prooi/mhn a(/panta ta\ xrh/mata, kinduneu/ein, ei)/ ti pa/qoi 'kei=nos, sterhqei\s kai\ tw=n e)nqa/de kai\ tw=n e)kei=, pa/ntwn e)ndeh\s genh/sesqai: ei) d' o(mologw=n ei)=nai e)pistei/lantos *satu/rou mh\ paradoi/hn, ei)s ta\s megi/stas diabola\s e)mauto\n kai\ to\n pate/ra katasth/sein pro\s *sa/turon.
especially if they wish to have the advantage over their adversaries.Isocrates despised this kind of writing. See General Introduction. No, I left all these to others and devoted my own efforts to giving advice on the true interests of Athens and of the rest of the Hellenes,See General Introduction. writing in a style rich in many telling points, in contrasted and balanced phrases not a few,The Gorgian figures, antithesis and parisosis, which Dionysius of Halicarnassus complained （Dion. Hal. Isoc. 14） were excessively used in the Isoc. 4.71-81. and in the other figures of speech which give brilliance to oratorySee General Introduction. and compel the approbation and applause of the audien
I do not suppose, men of Athens, that in regard to Halicarnassus and his command and his own proceedings Ergocles will attempt any justification, but that he will state that he returned from Phyle,With the democrats in 403 B.C. that he is a democrat, and that he bore his share in your dangers. But I, men of Athens, do not view the position in that sort of way.
Furthermore, men of Athens, both the people of Halicarnassus and the other victims of these men, if you inflict the extreme penalty upon them, will feel that, although they have been ruined by these persons, they have been vindicated by you; but if you save their lives, they will suppose that you have put yourselves in accord with their betrayers. So, bearing all these points in mind, you ought by the same act to show your gratitude to your friends and to do justice upon the guilty.