hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Rome (Italy) 52 0 Browse Search
Rome (Italy) 34 0 Browse Search
Bithynia (Turkey) 34 0 Browse Search
Verona (Italy) 24 0 Browse Search
Washington (United States) 24 0 Browse Search
Bithynia (Turkey) 24 0 Browse Search
Washington (United States) 22 0 Browse Search
Verona (Italy) 22 0 Browse Search
Great Britain (United Kingdom) 18 0 Browse Search
Sirmio (Italy) 16 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill).

Found 1,436 total hits in 362 results.

1 2 3 4 5 6 7 ...
On a certain unpopular Cominins, perhaps one of two brothers from Spoletium, P. and C. or L. Cominius, who are mentioned by Cicero (Cic. Cluent. 100) as prosecutors. In the year 66 B.C. a popular tumult terrified them into giving up their prosecution of C. Cornelius, though one of them, in spite of general unpopularity, resumed it the following year, on which occasion Cornelius was defended by Cicero. cana senectus: cf. Catul. 61.162 cana anilitas . spurcata impuris moribus: the hoary head that should be a crown of glory is to him but a mark of confirmed infamy. bonorum: perhaps in the sense of optimatium (as often in Cicero), if this Cominius was one of the prosecutors. lingua exsecta: cf. Cic. Cluent. 187 Stratonem in crucem esse actum exsecta scitote lingua .
Germany (Germany) (search for this): text comm, poem 11
aises unreservedly, though he might have done so had he lived longer; but he has already yielded from his earlier position ofunmixed censure. monimenta: the places mentioned are themselves the reminders of Caesar's greatness. Gallicum: the Rhine is so styled since it was the boundary of Caesar's great conquests, and not with reference to his passage of the river from Gaul into Germany (cf. Caes. B. G. 4.16 ff.) horribile aequor: the proverbially rough English channel. ultimos: cf. Catul. 29.4 Catul. 29.12; Hor. Carm. 1.35.29 serves iturum Caesarem in ultimos orbis Britannos ; Verg. Ecl. 1.66 penitus toto divisos orbe Britannos. The preliminary invasion of Britain took place in the late summer of 55 B.C.
all-encircling ocean-stream at the extreme East; cf. Ov. Fast. 6.474 vigil Eois lucifer exit aquis ; Tib. 4.2.20 proximus Eois Indus aquis ; Verg. G. 2.122 quos Oceano propior gerit India lucos. Hyrcanos: a people dwelling by the southern end of the Caspian Sea (Mare Hyrcanum), joined by Vergil with the Arabians and Indians as distant enemies of Rome; cf. Verg. A. 7.605 [sive bellum] Hircanis Arabisve parant seu tendere ad Indos. Arabas molles: so called from their proverbial riches and luxury; cf. Verg. G. 1.57 molles sua tura Sabaci [mittunt] ; Tib. 2.2.3 urantur odores qusi tener mittit Arabs. Sacas: a nomadic people, called Scythians by the Greeks, dw
Great Britain (United Kingdom) (search for this): text comm, poem 11
ce to his passage of the river from Gaul into Germany (cf. Caes. B. G. 4.16 ff.) horribile aequor: the proverbially rough English channel. ultimos: cf. Catul. 29.4 Catul. 29.12; Hor. Carm. 1.35.29 serves iturum Caesarem in ultimos orbis Britannos ; Verg. Ecl. 1.66 penitus toto divisos orbe Britannos. The preliminary invasion of Britain took place in the late summer of 55 B.C. Apparently Furius and Aurelius, at the suggestion of Lesbia, tendered their services in bringing about a reconciliation with her; but Catullus thoroughly despises them for their actions in the past (cf. Intr. 37), and employs them as comites on only one, and that a final, errand, - to convey to Lesbia his decision against her appeal. meae puellae: in h
In this and the two following verses is a trace of the reconciliation of Catullus to Caesar; cf. Intr. 38ff. The poet could not yet sing Caesar's praises unreservedly, though he might have done so had he lived longer; but he has already yielded from his earlier position ofunmixed censure. monimenta: the places mentioned are themselves the reminders of Caesar's greatness. Gallicum: the Rhine is so styled since it was the boundary of Caesar's great conquests, and not with reference to his passage of the river from Gaul into Germany (cf. Caes. B. G. 4.16 ff.) horribile aequor: the proverbially rough English channel. ultimos: cf. Catul. 29.4 Catul. 29.12; Hor. Carm. 1.35.29 serves iturum Caesarem in ultimos orbis Britannos ; Verg.
Bactria (Afghanistan) (search for this): text comm, poem 11
Hircanis Arabisve parant seu tendere ad Indos. Arabas molles: so called from their proverbial riches and luxury; cf. Verg. G. 1.57 molles sua tura Sabaci [mittunt] ; Tib. 2.2.3 urantur odores qusi tener mittit Arabs. Sacas: a nomadic people, called Scythians by the Greeks, dwelling far to the north-east of Parthia and Bactria; cf. Plin. NH 6.17.50 celeberrimi eorum [Scytharum] Sacae , etc. sagittiferos Parthos: with reference, as very often in Latin literature, to the traditional weapon and manner of fighting of these most dreaded enemies of Rome; cf. Hor. Carm. 2.13.17 miles [timet] sagittas et celerem fugam Parthi ; Ov. Rem. Am. 157 vince Cupidineas pariter Parthasque
longe resonante: far-echoing. Eoa unda: i.e. the all-encircling ocean-stream at the extreme East; cf. Ov. Fast. 6.474 vigil Eois lucifer exit aquis ; Tib. 4.2.20 proximus Eois Indus aquis ; Verg. G. 2.122 quos Oceano propior gerit India lucos. Hyrcanos: a people dwelling by the southern end of the Caspian Sea (Mare Hyrcanum), joined by Vergil with the Arabians and Indians as distant enemies of Rome; cf. Verg. A. 7.605 [sive bellum] Hircanis Arabisve parant seu tendere ad Indos. Arabas molles: so called from their proverbial riches and luxury; cf. Verg. G. 1.57 molles sua tura Sabaci [mittunt] ; Tib. 2.2.3 urantur odores qusi tener mittit A
ive bellum] Hircanis Arabisve parant seu tendere ad Indos. Arabas molles: so called from their proverbial riches and luxury; cf. Verg. G. 1.57 molles sua tura Sabaci [mittunt] ; Tib. 2.2.3 urantur odores qusi tener mittit Arabs. Sacas: a nomadic people, called Scythians by the Greeks, dwelling far to the north-east of Parthia and Bactria; cf. Plin. NH 6.17.50 celeberrimi eorum [Scytharum] Sacae , etc. sagittiferos Parthos: with reference, as very often in Latin literature, to the traditional weapon and manner of fighting of these most dreaded enemies of Rome; cf. Hor. Carm. 2.13.17 miles [timet] sagittas et celerem fugam Parthi ; Ov. Rem. Am. 157 vince Cupidineas pariter Part
m exsilvisse sagittas. septemgeminus: as having seven mouths; cf. Verg. A. 6.800 septemgemini ostia Nili ; Ov. Met. 1.422 ubi deseruit madidos septemfluus agros Nilus ; Ov. Met. 5.187 genitum septemplice Nilo. colorat aequora: by its muddy waters, which, in their overflow, still fertilize the fields of Egypt; cf. Verg. G. 4.291 [Nilus] viridem Aegyptum nigra fecundat harena. In this and the two following verses is a trace of the reconciliation of Catullus to Caesar; cf. Intr. 38ff. The poet could not yet sing Caesar's praises unreservedly, though he might have done so had he lived longer; but he has already yielded from his earlier position ofunmixed censure. monimenta
tener mittit Arabs. Sacas: a nomadic people, called Scythians by the Greeks, dwelling far to the north-east of Parthia and Bactria; cf. Plin. NH 6.17.50 celeberrimi eorum [Scytharum] Sacae , etc. sagittiferos Parthos: with reference, as very often in Latin literature, to the traditional weapon and manner of fighting of these most dreaded enemies of Rome; cf. Hor. Carm. 2.13.17 miles [timet] sagittas et celerem fugam Parthi ; Ov. Rem. Am. 157 vince Cupidineas pariter Parthasque sagittas ; Stat. Theb. 6.575 [credas] Parthorum fuga totidem exsilvisse sagittas. septemgeminus: as having seven mouths; cf. Verg. A. 6.800 septemgemini ostia Nili ; Ov. Met. 1.422
1 2 3 4 5 6 7 ...