hide
Named Entity Searches
hide
Matching Documents
The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.
Document | Max. Freq | Min. Freq | ||
---|---|---|---|---|
C. Julius Caesar, Commentaries on the Civil War (ed. William Duncan) | 56 | 0 | Browse | Search |
Q. Horatius Flaccus (Horace), Odes (ed. John Conington) | 56 | 0 | Browse | Search |
Diodorus Siculus, Library | 56 | 0 | Browse | Search |
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill) | 52 | 0 | Browse | Search |
M. Tullius Cicero, Orations, for Quintius, Sextus Roscius, Quintus Roscius, against Quintus Caecilius, and against Verres (ed. C. D. Yonge) | 46 | 0 | Browse | Search |
M. Tullius Cicero, Orations, for Quintius, Sextus Roscius, Quintus Roscius, against Quintus Caecilius, and against Verres (ed. C. D. Yonge) | 44 | 0 | Browse | Search |
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. John Dryden) | 44 | 0 | Browse | Search |
Epictetus, Works (ed. Thomas Wentworth Higginson) | 38 | 0 | Browse | Search |
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams) | 38 | 0 | Browse | Search |
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill) | 34 | 0 | Browse | Search |
View all matching documents... |
Browsing named entities in John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2. You can also browse the collection for Rome (Italy) or search for Rome (Italy) in all documents.
Your search returned 35 results in 30 document sections:
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 750 (search)
Marruvium or Marrubium was
the capital of the Marsi, though it is not
mentioned previous to their conquest by
Rome (Dict. G.).
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 763 (search)
Eductum, reared, like educatum:
see on 6. 765. Egeriae: a
grove near Aricia was sacred to Egeria, as
well as one near Rome. Ov. M. 15. 497
makes Egeria fly to Aricia for grief at the
death of Numa, and there to be gently
rebuked by Hippolytus for disturbing the
rites of Diana with her lamentations. See
also Ov. F. 3. 261 foll. (Dict. M. Aegeria).
Some however (as Forb.) make only one
grove of Egeria, that here spoken of. For
humentia Pal. and one of Ribbeck's
cursives, supported by Gud. and a third
cursive, have Hymetia, which (in the
form Hymettia) was the reading of many
old edd., and even Heins. and Burm.: but
Heyne rightly ascribes it to a confusion
between humentia and Symaethia,
the word in the parallel 9. 584. The
humentia litora are those of the Lacus
Nemorensis (Dict. G. Aricia).
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 796 (search)
The Sacrani, like the Sicani, are
a mythical people (Dict. G. s. v.). One
etymological fancy made them a colony of
Corybantes, another emigrants in consequence
of a ver sacrum. Labici for
Labicani, the name of the place being
Labicum (Lavicum) or Labici (Dict. G.).
It was one of the cities of the Latin league,
and seems to have fallen into decay after
the Punic wars. One of the roads out of
Rome was called Via Labicana. Pictis
armis of the Arcadians 8. 588., 12. 281,
of the Amazons 11. 660. For the thing
see on 8. l. c.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 3 (search)
Concussit, roused them; but probably
there is also an allusion to the
phrase concutere habenas equis 5. 147.,
6. 101. Inpulit arma clashed his arms
by way of exciting the ardour of his followers.
Comp. 12. 332, Sanguineus
Mavors clipeo increpat, atque furentis
Bella movens inmittit equos; Sil. 12.
683 (comp. by Gossrau), Rursus in
arma vocat trepidos, clipeoque tremendum
Increpat, atque armis imitatur murmura
caeli (of Hannibal). Comp. also
Val. F. 6. 6, referred to by Cerda.
Whether this was an official act performed
by the general does not appear. Serv.
thinks there is an allusion to a custom
at Rome, according to which the general
(qui belli susceperat curam) entered
the temple of Mars and shook first the
ancilia and then the spear of the god,
saying Mars vigila.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 65 (search)
This line has not yet been satisfactorily
explained. The common interpretation
understands magna domus of
Rome, the head over lofty cities, taking
exit to be a prophetic present. Gossrau,
whom Wagn. now follows, supposes the
meaning to be Here, at the mouth of the
river, is my home: my source emerges
among lofty cities, dividing e two notions of a house rising into the
air and a river rising from the ground,
and is spoken of as destined to be the head
of lofty cities, the allusion being to Rome.
It seems probable from G. 4. l. c. that the
palace of the river-nymphs is supposed to
extend to a considerable length under the
stream, and so Tiber here may speak of
his home as extending to the place where
Rome was after wards built. A place called
Tiberina atria, of which Virg. may perhaps
be thinking here, is mentioned by Ov.
Fasti 4. 330. With caput urbibus comp.
caput populis 10. 203, caput amnibus
Lucr. 5.270. The ambiguity is increased
by our ignorance of the exact spot
where Aenea
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 95 (search)
Superant: see on v. 58. Variis
teguntur arboribus, pass under the shade
of various trees. Wagn. finds the clause
otiose: but we may well fancy the attention
of the Trojans attracted by the variety
of the trees. In the next clause
pictorial effect pleads strongly for Serv.'s
interpretation, referring the words to sailing
through the reflection of the trees on
the water, though the thought may be too
modern for Virg. Even if we take the
clause as a mere repetition of the preceding,
we may still suppose that Virg.
intended us to think of the reflection, by
the juxtaposition of the words viridis
and placido. The whole passage is eminenntly
characteristic of Virg., both in its
graceful feeling and in its abstinent brevity.
He is paying a tribute, we may
remember, to the beauty of the river of
Rome.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 98 (search)
The visit to Evander is well contrived
to bring Aeneas to the site of Rome.
Raris habitata mapalia tectis G. 3. 340.
Domorum tecta, 12. 132. The passage is
imitated by Ov. F. 5. 93, Hic, ubi nunc
Roma est, orbis caput, arbor et herbae Et
paucae pecudes et casa rara fuit.
The visit to Evander is well contrived
to bring Aeneas to the site of Rome.
Raris habitata mapalia tectis G. 3. 340.
Domorum tecta, 12. 132. The passage is
imitated by Ov. F. 5. 93, Hic, ubi nunc
Roma est, orbis caput, arbor et herbae Et
paucae pecudes et casa rara fuit.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 194 (search)
This story of Cacus and the origin
of the Ara Maxuma is given substantially
in the same form by Dionys. 1. 39, Livy
l. 7, Prop. 4. 9, Ov. F. 1. 543 foll., the last
of whom has clearly copied Virg. There
were two temples of Hercules at Rome, one
of Hercules Victor or Triumphalis in the
Forum Boarium, between the Circus Maxumus
and the river, before which was the
Ara Maxuma, and the other near the Porta
Trigemina. See Dict. Biograph. Hercules,
at the end. Dionys. (l. c.) mentions a
temple of Jupiter Inventor near the Porta
Trigemina, which he says was founded by
Hercules. It is impossible not to see that
the position of the Ara Maxuma in the
Forum Boarium must have helped to suggest
the story. The old pointing was after
Caci: Heyne, following the Delphin editor
and others, placed it after tenebat, connecting
Caci facies, like Tyndaridis
facies 2. 601, though the periphrasis is
there meant to indicate beauty, here the
reverse. Pal., Rom., Gud., and the first
reading of Med. have tegebat,
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 337-368 (search)
Evander shows Aeneas the
various places which afterwards became
famous as parts of Rome, the Carmental
gate, the Asylum, the Capitol, and the
Forum. He welcomes him to his homely
palace, and puts him to rest for the
night.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 341 (search)
Aeneadae includes the Romans,
Lucr. 1.1; indeed they must have been
the chief burden of the prophecy, as the
connexion of Troy with Pallanteum really
began with the foundation of Rome.
Nobile Pallanteum probably refers not
only to the glories of the place under
Evander and his successors, but to those
of the Palatine in more historical times.
Rom. has nomine, and nobine is the
reading of Pal. and (originally) Gud.