A.“ἀρυτήμενοι” Alc.47: impf. “ἤρυ^ον” Hes.Sc.301; “ἄρυον” Hsch.: aor. “ἤρυ^σα” Pherecr.138, X.Cyr.1.3.9:—Med., “ἀρύτομαι” Ar.Nu.272; “ἀρύομαι” Aeschin.Socr.11, AP9.37 (Tull. Flacc.), etc.: fut. ἀρύσομαι [υ^] AP9.230 (Honest.), Luc.DMar.6.1: aor. “ἠρυ^σάμην” Plu.2.516c; opt. “ἀρυ^σαίμην” E.Hipp.209 (lyr.); inf. “ἀρύσασθαι” X.Cyr.1.2.8; part. “ἀρυ^σάμενος” Hdt. 8.137, Ep. “ἀρυσσάμενος” Hes.Op.550:—Pass., aor. “ἠρύθην, ἀπ-αρυ^θείς” Alex.45.6; also “ἀρυσθείς” Hp.Nat.Puer.25, Plu.2.690b:—draw water, wine, etc., τοὶ δ᾽ ἤρυον others drew off the must, Hes.Sc.301; “ἀρυόντεσσιν . . ὕδωρ” Simon.45; “ἐκ πιθῶνος ἤρυσαν ἄκρατον” Pherecr. l. c.; “ἀρύσαντες ἀπ᾽ αὐτῆς [τῆς φιάλης] τῷ κυάθῳ” X.Cyr.1.3.9; “μέλισσαι νέκταρ ἀρύουσιν” Lyr.Alex.Adesp.7.18: metaph., κἂν ἐκ Διὸς ἀρύτωσιν if they draw inspiration from Zeus, Pl.Phdr.253a.
II. Med., draw water for oneself, ἀρυσσάμενος ποταμῶν ἄπο having drawn water from . . , Hes.Op.550; “σφῷν ἀρύσασθαι” Pherecr.130.5; “ἀρύσασθαι ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ” X.Cyr.1.2.8; “ἐκ τοῦ κρατῆρος” Pl.Criti.120a: c. acc., “ἀρύσασθαι ὑδάτων πῶμα” E.Hipp.209; “ἀ. ἐκ τῶν ποταμῶν μέλι καὶ γάλα” Pl. Ion534a: c. gen. partit., “ὑδάτων ἀ. πρόχοισι” Ar.Nu.272; ἐς τὸν κόλπον τρὶς ἀρυσάμενος τοῦ ἡλίου having (as it were) drawn the rays of the sun into his bosom, Hdt.8.137: generally, draw in, τροφῆς καὶ πνεύματος Diog.Bab. ap. Gal.5.281; “μαντικῆς” Plu.2.411f; πλοῦτον Id.Caes. 29; “καιροῦ καὶ τύχης” Eun.Hist.p.256 D.