previous next

حِوَلٌ حول Removal from one place to another, in a passive sense; a subst. from تَحَوَّلَ: (S, O, K:) and in an active sense; a subst. from حَوَّلَهُ; (K;) accord. to ISd, it is the latter [only]; (TA;) as also ↓ حَوِيلٌ . (K.) Hence, in the Kur [xviii. 108], لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حَوْلًا [They shall not desire removal from it] حَوُلَ (S, M, O, K:) or, as some say, it here means ↓ حِيلَةً ; i. e. they shall not [desire to] practise, or seek to practise, any evasion from it to another abode. (TA.) ― -b2- See also حِيَلةٌ [of which it is said to be both a syn. and a pl.]. ― -b3- And see حُولَةٌ. -A2- Also A furrow, or trench, in the ground, in which palm-trees are planted in a row. (ISd, K.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: