previous next

رى

1 رَيَيْتُ ذ and ↓ رَيَّيْتُ , inf. n. of the former رَىٌّ and of the latter تَرْيِيَةٌ, are both of them verbs relating to الرَّايَةُ: (T:) you say, الرَّايَةَرَيَّيْتُ [and رَيَيْتُهَا] I made the رَايَة [q. v.]: (M, TA:) the imperative of رَيَيْتُ is اِرْيَهْ, and that of ↓ رَيَّيْتُ is رَيِّهْ: and the pass. part. ns. are ↓ مَرْيِىٌّ and ↓ مُرَىٌّ , each applied to a banner. (T.) 2 رَىَّ3َ see 1, in three places. -A2- You say also, رَيَّيْتُ رَآءً I made a ر; (M;) or I wrote a ر. (TA in باب الالف الليّنة.) 4 أَرْيَيْتُ الرَّايَةَ ذ ; accord. to Lh, أَرْأَيْتُهَا, [and so in the K, (see 1 in art. رأى, near the end of the paragraph,]) but [ISd says,] I hold that this is anomalous, and that it is properly only أَرْيَيْتُهَا; I stuck, or fixed, [into the ground,] the banner, or standard. (M, TA.) 8 اِرْتَيْتُهُ ذ , [as though a contraction of اِرْتَيَيْتُهُ,] for اِرْتَأَيْتُهُ: see رَأَى, first signification. 10 اِسْتَرَيْتُهُ ذ , [as though a contraction of اِسْتَرْيَيْتُهُ, like as اِسْتَحَيْتُ is a contraction of اِسْتَحْيَيْتُ,] for اِسْتَرْأَيْتُهُ: see رَأَى, first signification. رَىٌّ ذ , said in the CK, in art. رأى, to be a pl. of رَأْىٌ: see this latter word. رُىٌّ ذ : see art. روى. -A2- It is also said in the K, in art. رأى, to be pl. of رَأْىٌ: see this latter word. رِىٌّ ذ : see art. روى -A2- It is also said in the K, in art. رأى, to be a pl. of رَأْىٌ: see this latter word. ― -b2- Also Beauty of aspect; (K; and M in art. روى;) accord. to him who holds it to be without '; said by AAF to mean beauty as implying نَمْعَةٌ [and therefore belonging to art. روى]. (M in art. روى. [See also رِئْىٌ, in art. رأى.]) رِيَةٌ ذ : see رِئَةٌ, in art. رأى. رِيًا ذ : see رِئْىٌ, in art. رأى. رِيَّةٌ ذ an inf. n. of رَأَى [q. v.]. (T, M, K; all in art. رأى.) رَيَّا ذ : see art. روى. رُيَّا ذ : see رُؤْيَا, in art. رأى. رِيَّا ذ : see رُؤْيَا, in art. رأى. رِيًّا ذ : see رِئْىٌ, in art. رأى. رَيَّانُ ذ : see art. روى. رَاىٌ ذ : see what next follows. رَايَةٌ ذ , (T, S, M, Msb, K,) and رَآءَةٌ, mentioned by Sb on the authority of Abu-l-Khattáb, the ا of رَايَةٌ, though a substitute for the medial radical, [i. e. ى,] being likened by him to the augmentative ا, and therefore the final radical is made ', like as is done in the case of سِقَآءٌ &c., (M,) A banner, or standard, (T, S, M, Msb, K,) of an army: (Msb:) accord. to some, (Msb,) originally with ', [see رَأْيَةٌ, in art. رأى,] though pronounced by the Arabs without '; (T, Msb;) but others deny this, and say that it has not been heard with ': (Msb:) pl. رَايَاتٌ (M, Msb, K) and [coll. gen. n.] ↓ رَاىٌ . (M, K.) ― -b2- Also A قِلَاَدة [app. here meaning collar]: (K:) or a thing that is put upon the neck (Lth, T, M, K) of a runaway male slave, (M, K.) to show that he is a runaway: it is an iron ring, of the size of the neck. (TA.) -A2- It is also said to be an inf. n. of رَأَى: see this latter word. رُيَيَّةٌ ذ dim. of رَايَةٌ. (Lth, T.) قَصِيدَةٌ رَيِّيَّةٌ ذ An ode of which the رَوِىّ [or fundamental rhyme-letter] is ر. (TA in باب الالف الليّنة.) تَرِيَّةٌ ذ and تِرِيَّةٌ: see تَرْئِيَةٌ, in art. رأى. مُرَىٌّ ذ : see the first paragraph. مَرْيِىٌّ ذ : see the first paragraph.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: