[201] ‘Accestis.’ There is a similar syncope in 4. 606, “exstinxem,” 4. 682, “exstinxti,” 5. 786, “traxe,” 11. 118, “vixet.” Forb. has collected similar instances on Lucr. 1.71. ‘Cyclopia saxa:’ they did not actually enter the cave of the Cyclops, but they landed on the shore, and so may be said to have known it. So they did not actually pass Scylla, but they came near enough to be in danger. In Od. 12. 209 Ulysses consoles his crew by reminding them of their escape from the Cyclops, but carefully avoids mentioning Scylla, which they were just approaching. The orthography ‘Cyclopia’ (Κυκλώπιος) is not found in any MS., but was restored by Heins., who remarked that ‘Cyclopea’ (Κυκλώπειος) would have the penult long. ‘Saxa,’ for a cave, v. 139 above.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.