[354] Burm., followed by the recent editors, places a semicolon at ‘coniugis,’ and a comma at ‘miris;’ but ‘ora modis attollens pallida miris’ is obviously a description of ‘imago.’ Comp. Lucr. 1.123, “simulacra modis pallentia miris,” already copied by Virg. G. 1. 477. See on 10. 822. ‘Attollens’ in fact expands ‘venit,’ much as Byron makes the witch of Endor call up Samuel in the words, “Samuel, raise thy buried head!”
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.