[427] Effodiunt appears to be strictly correct, as the harbour of Carthage, which Serv. calls Cothon, was artificial. ‘Theatri’ is the reading of Med., ‘theatris’ of Rom., Pal. (originally), and fragm. Vat.; but the latter would be too great an exaggeration, and may easily have sprung from ‘portus,’ and ‘scaenis.’ For ‘alta’ fragm. Vat. has ‘lata,’ which Ribbeck adopts; but Weichert seems right in saying that the repetition of ‘alta,’ v. 429, is excused by the change of meaning.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.