[157] Fas est, not “sit,” as ‘teneor’ shows. ‘I am free to break my oath of fealty to the Greeks.’ The literal meaning appears to be, ‘the rights of the Greeks sanctioned (by oath),’ “sacratum ius” being equivalent, according to Serv., to “sacramentum” or “iusiurandum,” the military oath. Thus Sinon successively disclaims all former obligations as a soldier, as a friend, as a colleague and confidant, and as a citizen. ‘Resolvere iura’ 4. 27.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.