previous next

[658] Whether ‘secuit’ means ‘cut her path along the bow already existing,’ as Henry thinks, or ‘described a bow in her path,’ as Heyne takes it, is a question rather of sense than of language, as in either case ‘secare arcum’ must mean to trace the line of the bow, and so cannot be compared with ‘secare ventos,’ &c., where the accusative denotes the space divided. There is nothing in the context to show whether the bow along which Iris descended (v. 609) was visible, or, like herself, invisible, nor yet whether it remained after she came down. On either supposition there would be enough to show to the Trojan women the supernatural character of the appearance, the main point being that Iris, the goddess, having come down unseen, re-ascended in the most visible and conspicuous manner. ‘Fuga’ v. 586 note.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: