[427] In limine primo, alluding to the Roman custom of burying new-born infants “in suggrundis,” under the eaves of the house, as has been pointed out by a writer in the Saturday Review, Sept. 25, 1858, art. on Gladstone's Homeric Studies. Here of course it is the threshold of Orcus that is spoken of. Wakef., whom Ribbeck follows, ingeniously punctuated after ‘flentes,’ connecting ‘in limine primo’ with ‘vitae,’ which he separated from ‘exsortis’—an arrangement supported by Lucan 2. 106, quoted by Cerda, “nec primo in limine vitae Infantis miseri nascentia rumpere fata,” but on the whole repudiated by the present passage, even independently of the reviewer's illustration. Plato deals very summarily with these infants in the vision of Er, Rep. 10, p. 615 c, τῶν δὲ εὐθὺς γενομένων [ἀποθανόντων] καὶ ὀλίγον χρόνον βιούντων πέρι ἄλλα ἔλεγεν οὐκ ἄξια μνήμης.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.