previous next

[547] “Tantum effatus, et infesta subit obvius hasta” 10. 877. ‘In verbo vestigia torsit’ is like “media in voce resistit” 4. 76, ‘in verbo’ meaning ‘even while he was speaking,’ to show Deiphobus' ready compliance. For ‘torsit’ Med., Rom., and one or two others give ‘pressit,’ which, if genuine, must be understood to mean that Deiphobus, having followed Aeneas and the Sibyl previously, at length stopped, and left them to pursue their journey. But ‘vestigia pressit’ has already occurred twice in this book, vv. 197, 331, and so would naturally suggest itself to a transcriber, while it is more likely that Deiphobus should be represented as moving away, which he would have to do (comp. v. 545), than as simply stopping. “Ad sonitum vocis vestigia torsit” 3. 669.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: