[678-680] Stat 2. 750 note. ‘Quidquid acerbi est, Morte pati,’ ‘to suffer in death all its bitterness,’ or ‘whatever bitterness I must know:’ joining ‘morte’ with ‘pati,’ not, as Heyne does, with ‘acerbi est.’ ‘Acerbum’ Goth. pr., and so the MSS. of Serv. on 2. 750. ‘Hunc, oro,’ &c. ‘ante’ = ‘first:’ ‘before the bitterness of death come:’ comp. Hector's words Il. 22. 304, Μὴ μὰν ἀσπουδί γε καὶ ἀκλειῶς ἀπολοίμην, Ἀλλὰ μέγα ῥέξας τι καὶ ἐσσομένοισι πυθέσθαι. So 9. 315 ‘ante’ is used without a specified object, “multis tamen ante futuri Exitio.” It is difficult to see why Heyne should object as he does to this ‘ante.’ ‘Furere furorem’ well agrees with the general character of Turnus.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.