previous next

[143] Ostendit perhaps involves the sense of “ostentum,” i. q. “prodigium,” but in 5. 443 we have the word simply in the sense of ‘holding up’ or ‘holding out.’ ‘Ab aethere’ may denote a clear sky: but the word can hardly be pressed: comp. 1. 90, “Intonuere poli, et crebris micat ignibus aether.” In Soph. O. C. 1456 ἔκτυπεν αἰθήρ seems to refer to a thunderstorm: comp. vv. 1502 foll. ‘Ipse manuG. 4. 329 &c.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 1456
    • Vergil, Georgics, 4.329
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: