previous next

[338] Wagn. restored ‘Romani’ from Med., Pal., Gud. &c. Rom. and two of Ribbeck's cursives have ‘Romano,’ the old reading, which may have arisen, as Wagn. thinks, from the two first letters of ‘nomine.’ The old editions used to point after ‘portam,’ constructing ‘quam memorant’ with ‘honorem.’ With the present pointing either ‘Romani’ or ‘Romano’ gives good sense. If the latter seems the more poetical, we may urge that the name was not strictly Roman, the very object of the context being to show that it came from Carmentis. The Carmental gate was otherwise called the “porta scelerata,” being that through which the Fabii passed.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: