[130] The subject of ‘exspectant’ may be “naves,” as Gossrau thinks: but it would suit the structure of the sentence better to make it ‘Troiani,’ the sense being really the same, “exspectant ad naves delendas.” Ribbeck and now Wagn. read ‘exspectans,’ the original reading of Med., confirmed by an erasure in one of Ribbeck's cursives: but this does not seem so good. ‘Tela’ is used vaguely, the main thing in the poet's mind being the weapons with which the ships would be destroyed, which is explained by ‘ignis.’
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.