previous next

Enter CHAEREA, in the EUNUCH'S dress, on the other side of the stage.

CHAEREA
to himself. At Antipho's,1 both of them, father and mother, just as if on purpose, were at home, so that I couldn't any way get in, but that they must have seen me. In the mean time, while I was standing before the door, a certain acquaintance of mine was coming full upon me. When I espied him, I took to my heels as fast as I could down a narrow unfrequented alley; thence again to another, and thence to another; thus have I been most dreadfully harassed with running about, that no one might recognize me. But isn't this Thais that I see? It is she. I'm at a stand. What shall I do? But what need I care? What can she do to me?

THAIS
to PYTHIAS. Let's accost him. To CHAEREA. Good Mister Dorus, welcome; tell me, have you been running away?

CHAEREA
Madam, I did so.

THAIS
Are you quite pleased with it?

CHAEREA
No.

THAIS
Do you fancy that you'll get off with impunity?

CHAEREA
Forgive this one fault; if I'm ever guilty of another, then kill me.

THAIS
Were you in fear of my severity?

CHAEREA
No.

THAIS
No? What then?

CHAEREA
pointing at PYTHIAS. I was afraid of her, lest she might be accusing me to you.

THAIS
What had you done?

CHAEREA
A mere trifle.

PYTHIAS
Come now, a trifle, you impudent fellow. Does this appear a trifle to you, to ravish a virgin, a citizen?

CHAEREA
I took her for my fellow-servant.

PYTHIAS
Fellow-servant? I can hardly restrain myself from flying at his hair. A miscreant! Even of his own free will he comes to make fun of us.

THAIS
to PYTHIAS. Won't you begone from here, you mad woman?

PYTHIAS
Why so? Really, I do believe I should be something in this hang-dog's debt, if I were to do so; especially as he owns that he is your servant.

THAIS
We'll pass that by. Chaerea, you have behaved unworthily of yourself; for if I am deserving in the highest degree of this affront, still it is unbecoming of you to be guilty of it. And, upon my faith, I do not know what method now to adopt about this girl: you have so confounded all my plans, that I can not possibly return her to her friends in such a manner as is befitting and as I had intended; in order that, by this means, I might, Chaerea, do a real service to myself.

CHAEREA
But now, from henceforth, I hope, Thais, that there will be lasting good-will between us. Many a time, from some affair of this kind and from a bad beginning, great friendships have sprung up. What if some Divinity has willed this?

THAIS
I'faith, for my own part I both take it in that view and wish to do so.

CHAEREA
Yes, prithee, do so. Be sure of this one thing, that I did not do it for the sake of affronting you, but in consequence of passion.

THAIS
I understand, and, i'faith, for that reason do I now the more readily forgive you. I am not, Chaerea, of a disposition so ungentle, or so inexperienced, as not to know what is the power of love.

CHAEREA
So may the Deities kindly bless me, Thais; I am now smitten with you as well.

PYTHIAS
Then, i'faith, mistress, I foresee you must have a care of him.

CHAEREA
I would not dare----

PYTHIAS
I won't trust you at all in any thing.

THAIS
to PYTHIAS. Do have done.

CHAEREA
Now I entreat you that you will be my assistant in this affair. I intrust and commit myself to your care; I take you, Thais, as my protectress; I implore you; I shall die if I don't have her for my wife.

THAIS
But if your father should say any thing----

CHAEREA
Oh, he'll consent, I'm quite sure of that, if she is only a citizen.

THAIS
If you will wait a little, the brother himself of the young woman will be here presently; he has gone to fetch the nurse, who brought her up when a little child; you yourself, shall be present Chaerea, at his recognition of her.

CHAEREA
I certainly will stay.

THAIS
In the mean time, until he comes, would you prefer that we should wait for him in the house, rather than here before the door?

CHAEREA
Why yes, I should like it much.

PYTIH.
to THAIS. Prithee, what are you going to do?

THAIS
Why, what's the matter?

PYTHIAS
Do you ask? Do you think of admitting him after this into your house?

THAIS
Why not?

PYTHIAS
Trust my word for it, he'll be creating some new disturbance.

THAIS
O dear, prithee, do hold your tongue.

PYTHIAS
You seem to me to be far from sensible of his assurance.

CHAEREA
I'll not do any thing, Pythias.

PYTHIAS
Upon my faith, I don't believe you, Chaerea, except in case you are not trusted.

CHAEREA
Nay but, Pythias, do you be my keeper.

PYTHIAS
Upon my faith, I would neither venture to give any thing to you to keep, nor to keep you myself: away with you!

THAIS
Most opportunely the brother himself is coming.

CHAEREA
I'faith, I'm undone. Prithee, let's be gone in-doors, Thais. I don't want him to see me in the street with this dress on.

THAIS
For what reason, pray? Because you are ashamed?

CHAEREA
Just so.

PYTHIAS
Just so? But the young woman----

THAIS
Go first; I'll follow. You stay here, Pythias, that you may show Chremes in. THAIS and CHAEREA go into the house.

1 At Antipho's: Madame Decier here observes that Chaerea assigns very natural reasons for not having changed his dress; in which the art of Terence is evident, since the sequel of the Play makes it absolutely necessary that Chaerea should appear again before Thais in the habit which he wore while in the house.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (Edward St. John Parry, Edward St. John Parry, M.A., 1857)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (2 total)
  • Cross-references to this page (2):
    • Allen and Greenough's New Latin Grammar for Schools and Colleges, PRONOUNS
    • W. M. Lindsay, Syntax of Plautus, IV. The Pronoun.
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: