previous next

When he had made up his mind to march to Tarentum, he picked out a force of 10,000 infantry and cavalry, who, from their agility and the lightness of their armour, would be most suitable for a dash upon the city. [2] At the fourth watch of the night he made his advance and sent forward about eighty Numidian troopers with orders to patrol the roads in the neighbourhood and keep a sharp look out so that none of the rustics might espy his movements from a distance. [3] Those in front of them they were to bring back, any whom they met they were to kill in order that the inhabitants of the district might take them for a marauding force rather than an army. [4] Marching his men rapidly forward he encamped about fifteen miles from Tarentum, and without saving a word as to where they were going he called his men together and warned them all to keep in the line of march and not to allow any one to fall out or leave the ranks. They were above all things to listen to orders with attention and not to do anything that they were not told to do. [5] He would tell them, when the time came, what he wanted them to do. [6] Almost at the same hour a rumour reached Tarentum that a small body of Numidian horse were ravaging their fields and creating a panic far and wide amongst the peasantry. This news did not disturb the Roman commandant farther than that he ordered a portion of his cavalry to ride out the next morning early to drive off the enemy. [7] As to guarding against any other contingency, so little care was shown that this movement on the part of the Numidians was actually taken as a proof that Hannibal and his army had not stirred from their camp.

[8] Hannibal resumed his advance soon after dark; Philemenus leading the way with the usual load of game on his shoulders, the rest of the conspirators waiting inside the town to carry out their part in the plot. [9] The arrangement was that Philemenus should carry his prey through the wicket gate which he always used and at the same time admit some armed men; Hannibal was to approach the Temenide gate from another direction. [10] This gate was on the landward part of the city and looked eastwards near the public cemetery inside the walls. As he approached the gate Hannibal gave the signal by showing a light, the signal was answered in the same way by Nico; then both lights were extinguished. [11] Hannibal marched up to the gate in silence; Nico made a sudden attack upon the sentinels who were sleeping soundly in their beds and killed them, then he opened the gate. [12] Hannibal entered with his infantry, but the cavalry were ordered to remain outside, ready to meet any attack in the open plain. [13] In the other direction Philemenus also reached the wicket gate which he had been in the habit of using, and whilst he was calling out that they could hardly stand the weight of the huge beast they were carrying, his voice and well-known signal roused the sentry and the gate was opened. [14] Two young men carrying a wild boar entered, Philemenus and a lightly equipped huntsman followed close after, and whilst the sentinel, astonished at its size, turned unsuspectingly towards those who were carrying it, Philemenus ran him through with a hunting spear. [15] Then about thirty armed men ran in and massacred the rest of the sentinels and broke open the large gate adjoining and the army at once entered in fighting order and marched in perfect silence to the forum where they joined Hannibal. [16] The Carthaginian general formed 2000 of his Gauls into three divisions, furnishing each with Tarentines to guide them, and sent them into different parts of the city with orders to occupy the main streets, and if a tumult arose they were to cut down the Romans and spare the townsfolk. [17] To secure this latter object he gave instructions to the conspirators to tell any of their people whom they saw at a distance to keep quiet and silent and fear nothing.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (Latin, Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Summary (English, Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus English (Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Latin (Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus English (D. Spillan, A.M., M.D., Cyrus Evans, 1849)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters, 1929)
hide References (46 total)
  • Commentary references to this page (15):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.11
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.27
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.36
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.42
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.42
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.6
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.24
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.20
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.22
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.34
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Ajax, 289
    • Charles Simmons, The Metamorphoses of Ovid, Books XIII and XIV, 14.151
  • Cross-references to this page (12):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Nico
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Philemenus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Strategema
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Tarentus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Temenis
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Venatio
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Hannibal
    • Harper's, Portŭla
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), CONQUISITO´RES
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), PO´PULUS
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), PORTA
    • Smith's Bio, Macatus, M. Li'vius
  • Cross-references in general dictionaries to this page (19):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: