previous next

"But, they say, I fought on unfavourable ground. Then tell me where I could have fought at less disadvantage. The enemy had occupied the mountain, they kept themselves within their lines; surely if I was to win the battle it was necessary for me to advance against them. [2] How would it have been if they had been holding a city there and keeping within its walls? Of course, they must have been attacked. Why, did not Manius Acilius engage Antiochus on unfavourable ground at Thermopylae? [3] Did not T. Quinctius under similar conditions dislodge Philip when he was holding the heights above the Aous? So far I am unable to make out what sort of an enemy they are picturing to themselves, or in what light they wish you to regard him. [4] If they say that he has degenerated and become enervated by the attractions and luxuries of Asia, what risk did we run in attacking him even when we were in a bad position? [5] If they regard him as formidable, owing to ferocity and physical strength, do you refuse a triumph for so great a victory? Envy, senators, is blind and knows no other method than that of disparaging merit and soiling its honours and rewards. [6] I crave your indulgence, senators, if the necessity of defending myself against accusations, and not a desire to sound my praises, has made my speech somewhat long. [7] Was it in my power when marching through Thrace to make the narrow passes into open country, the broken road into level ground, the forests into open fields? [8] Could I have made such dispositions as to prevent the Thracian banditti from concealing themselves in lurking-places with which they were perfectly familiar, or any of our baggage from being stolen, or any pack animal from being carried off from so long a column, or a single man from being wounded, or that gallant soldier, Q. Minucius, from dying of his wounds? [9] They make a great point of that sad misfortune, involving as it did the loss of so good a citizen. [10] But the fact of our two divisions at the front and rear of the column having hemmed in the barbarians when busy in looting our baggage, after attacking in a difficult pass on ground wholly against us; [11] the fact that those two divisions killed or took prisoners many thousands of the enemy on that day and many more a few days later-if they have been silent as to these facts, are they not aware that you will know them when the whole army can testify to what I say? [12] If I had never drawn the sword in Asia, or seen an enemy there, I should still have deserved a triumph for those two battles in Thrace. [13] But I have said enough and would only ask for and, I hope, receive your indulgence for having wearied you by speaking at greater length than I wished."

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1873)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1873)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1873)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus English (Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus English (William A. McDevitte, Sen. Class. Mod. Ex. Schol. A.B.T.C.D., 1850)
hide References (18 total)
  • Commentary references to this page (11):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.49
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.7
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.12
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.16
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.21
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.37
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.8
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.53
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.14
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.23
  • Cross-references to this page (2):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Thraces
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Aous
  • Cross-references in general dictionaries to this page (5):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: