This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
Boeotorum] Gr.; boeotiorum B. Ebenso 1, 3 und 2, 1. Vgl. 28, 5, 5. 8; 29, 12, 14; 33, 1, 7. 9. 27, 5. 7. 8. 29. 1. 7. 8. 11. 12; 35, 47, 2. 50, 5; 36, 7, 4. 20, 4; 42, 12, 5. 38, 5. 40, 6. 43, 5. 7. 44, 1. 51, 9; Per. 52. facere cupiens] Römische Ausgabe 1616; pace recupiens B.
cum hinzugefügt nach Röm. Ausg. (1616). legionis] Wfsb.2 sagt hierzu: ‘Man erwartet entweder unius legionis oder eine ähnliche Bestimmung; s. 10, 29, 3; 34, 15, 6. Walch vermutet legionariis, was aber mehr im Gegensatze zu socii gebraucht wird als von Teilen der Legion.’ distantibus] Gr.; distantis B. Wfsb.2 hatte distantis im Texte und bemerkte dazu: ‘distantis scheint ein durch die weite Entfernung des Wortes von iussis . . hastatis und die Härte, wenn es sich noch an diese anschlösse (einfacher ist 24, 47, 13; 43, 18, 11 u. a.), entstandenes Anakoluth zu sein, indem distantis so auf sequi bezogen ist, als ob iussit hastatos vorausginge. Ähnlich sind die regelmäfsigen Konstruktionen civi Romano licet esse Gaditanum, häufiger im Griechischen, wie Thuk. 7, 57: ξυνέβη δὲ τοῖς Κρησὶ . . ξυγκτίσαντας . . ἐλθεῖν. Krüger § 55, 2, 2, 7’.
ad medium] R. A. (1616); ad medio B. Boeotorum] s. zu 1, 1.
urbi] RA. (1616); turbae B.
non ante] RA.; nouante B.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

