52. percensuisset] scheint in Bezug auf 51.4: civitates . . gesagt zu sein und etwa zu bedeuten: in Rücksicht auf den Census (um denselben abzuhalten und darnach die Behörden zu wählen) durchwandert hatte; oder es bedeutet nur ‘durchwandern’ totam Italiam] vgl. 30.45.3. quam suo] = quam ipsorum erat agmen, so dafs prae se acto nicht dazu, sondern zu agmine rerum gehört; vgl. zu 3.58.11. prae se acto] s. 15.3; 21.1.5; 33.19.2. [3] extra urbem] s. 43.1; 31.47.6. Die Schilderung des Triumphes und [p. 167] Kap. 53—56 sind den Annalisten entnommen. edisserendas] s. 44.41.4. ab lubentibus] vom Senate ‘mit Freuden’; anders Cic. de rep. 1, 14: libente me; ad Att. 4, 2, 5: libentissimis omnibus u. a. [4] tela . .] Plut.: Ἑλληνικὰ κράνη καὶ πέλται Μακεδονικαὶ καὶ σάρισαι. aerea] wie 35.36.9; eine aufser bei Dichtern seit Vergil nur von Späteren gebrauchte Form, statt deren auch Liv. sonst die früher gewöhnliche aeneus (aheneus) hat; s. 2.33.9; 31.50.2 u. a. aurum argentumque] chiastisch ausgeführt; ebenso § 5. [5] quadraginta tria]* facti] an verarbeitetem . . caelati] ciseliert. et ex aere] diese sind nur als Kunstgegenstände neben dem Silber aufgeführt; s. 26.21.8. clipea] wie § 7; 1, 43, 2. [6] Atticorum] näml. nummum. tetrachma*] s. 37.46.3. 58, 4. 59, 4; 39, 5, 14. 7, 1; verkürzt aus tetradrachma; über die Konstr. s. 32.39.6. trium . . pondus] ebenso führt Priscian de fig. num. 13 S. 409 die Stelle an; daher wird von Mms. MW. 29 49 ff. 71 ff. 690 angenommen, dafs in der Provinz Asia zunächst das tetradrachmon dem cistophorus (s. 37.46.3) und so von den Römern drei Denaren gleichgestellt worden sei; vgl. Hultsch Metr. 185. 270; Liv. hat sich dann nicht genau ausgedrückt und den Silberge-halt, der in dem tetradrachmon gröfser war als in 3 Denaren, gleichgestellt statt des Wertes, den beide im Kurs hatten. [7] fuit . .] s. 26.14.8; 30.7.13. Philippei nummi] s. 39.7.1; 44.14.3; Goldmünzen mit dem Bilde Philipps, Stateren; s. Hor. Ep. 2, 1, 234: regale nomisma Philippos; vgl. Mms. MW. 689; Böckh 131. Zu dem vorangestellten Nominativ bei folgendem milia vgl. 30.6.9; 37.58.4; 39.5.15. [9] hostiae] s. 45.39.12; vgl. 40.38.9; sie wurde zwischen der Beute und den Gefangenen, die letzten unmittelbar vor dem Triumphwagen geführt. obsidesque] die wie besiegte Feinde behandelt werden. est invectus] von dem campus Martius aus (s. 10.7.10) durch die porta triumphalis (einen Triumphbogen), dann durch die porta Carmentalis. [p. 168] [10] ut* exercitu . .] vgl. zu 10.4.1. ex provincia deportato*] s. 26.17.5; 30.40.14 u. a.; oft ohne lokale Bestimmung; s. 26.21.2; 39.29.5; mit inde 40, 35, 6. [11] duceni quinquageni] vgl. 46.3. in pedites . . centurioni] vgl. über den Wechsel der Konstr. 39, 7, 2. duplex . .] s. 33.23.9; 34.46.3. capitibus rasis] Symbol der Sklaverei, aus der sie befreit sind; vgl. 24.16.18; 30.45.5; 33.23.6; 45.44.19. qui . . fuerant] s. 50.6.
This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
52. percensuisset] scheint in Bezug auf 51.4: civitates . . gesagt zu sein und etwa zu bedeuten: in Rücksicht auf den Census (um denselben abzuhalten und darnach die Behörden zu wählen) durchwandert hatte; oder es bedeutet nur ‘durchwandern’ totam Italiam] vgl. 30.45.3. quam suo] = quam ipsorum erat agmen, so dafs prae se acto nicht dazu, sondern zu agmine rerum gehört; vgl. zu 3.58.11. prae se acto] s. 15.3; 21.1.5; 33.19.2. [3] extra urbem] s. 43.1; 31.47.6. Die Schilderung des Triumphes und [p. 167] Kap. 53—56 sind den Annalisten entnommen. edisserendas] s. 44.41.4. ab lubentibus] vom Senate ‘mit Freuden’; anders Cic. de rep. 1, 14: libente me; ad Att. 4, 2, 5: libentissimis omnibus u. a. [4] tela . .] Plut.: Ἑλληνικὰ κράνη καὶ πέλται Μακεδονικαὶ καὶ σάρισαι. aerea] wie 35.36.9; eine aufser bei Dichtern seit Vergil nur von Späteren gebrauchte Form, statt deren auch Liv. sonst die früher gewöhnliche aeneus (aheneus) hat; s. 2.33.9; 31.50.2 u. a. aurum argentumque] chiastisch ausgeführt; ebenso § 5. [5] quadraginta tria]* facti] an verarbeitetem . . caelati] ciseliert. et ex aere] diese sind nur als Kunstgegenstände neben dem Silber aufgeführt; s. 26.21.8. clipea] wie § 7; 1, 43, 2. [6] Atticorum] näml. nummum. tetrachma*] s. 37.46.3. 58, 4. 59, 4; 39, 5, 14. 7, 1; verkürzt aus tetradrachma; über die Konstr. s. 32.39.6. trium . . pondus] ebenso führt Priscian de fig. num. 13 S. 409 die Stelle an; daher wird von Mms. MW. 29 49 ff. 71 ff. 690 angenommen, dafs in der Provinz Asia zunächst das tetradrachmon dem cistophorus (s. 37.46.3) und so von den Römern drei Denaren gleichgestellt worden sei; vgl. Hultsch Metr. 185. 270; Liv. hat sich dann nicht genau ausgedrückt und den Silberge-halt, der in dem tetradrachmon gröfser war als in 3 Denaren, gleichgestellt statt des Wertes, den beide im Kurs hatten. [7] fuit . .] s. 26.14.8; 30.7.13. Philippei nummi] s. 39.7.1; 44.14.3; Goldmünzen mit dem Bilde Philipps, Stateren; s. Hor. Ep. 2, 1, 234: regale nomisma Philippos; vgl. Mms. MW. 689; Böckh 131. Zu dem vorangestellten Nominativ bei folgendem milia vgl. 30.6.9; 37.58.4; 39.5.15. [9] hostiae] s. 45.39.12; vgl. 40.38.9; sie wurde zwischen der Beute und den Gefangenen, die letzten unmittelbar vor dem Triumphwagen geführt. obsidesque] die wie besiegte Feinde behandelt werden. est invectus] von dem campus Martius aus (s. 10.7.10) durch die porta triumphalis (einen Triumphbogen), dann durch die porta Carmentalis. [p. 168] [10] ut* exercitu . .] vgl. zu 10.4.1. ex provincia deportato*] s. 26.17.5; 30.40.14 u. a.; oft ohne lokale Bestimmung; s. 26.21.2; 39.29.5; mit inde 40, 35, 6. [11] duceni quinquageni] vgl. 46.3. in pedites . . centurioni] vgl. über den Wechsel der Konstr. 39, 7, 2. duplex . .] s. 33.23.9; 34.46.3. capitibus rasis] Symbol der Sklaverei, aus der sie befreit sind; vgl. 24.16.18; 30.45.5; 33.23.6; 45.44.19. qui . . fuerant] s. 50.6.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.