This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[5-8] quos bezieht sich schwerlich auf die Aetoler, sondern geht auf popularium zurück, auf jene bezogen, müssten diese nothwendig bei certiores s. facit irgend wie bezeichnet sein; auf die Athamanen dagegen, enthalten die Worte die Bestätigung von § 4: si haberet, worauf es Amynander am meisten ankommen musste; auch war die Benachrichtigung von dem Aufbruch für die Athamanen nöthig, s. § 8, während die Kenntniss der Zeit bei den Aetol. vorausgesetzt werden konnte. quattuor etc. holt nach, wie sich die Athamanen in Bereitschaft gesetzt haben. ita auf das Vorhergeh., § 8 auf das Folg. sich beziehend. quadrif., 1.43.13: quadrifariam urbe divisa. Heraclea, die Lage der Stadt und der im Folg. genannten lässt sich nicht mehr bestimmen. ubi sol. erat, wo sonst gewöhnlich war; es ist der Schatz der athaman. Könige, der der macedonischen war in Pella, 44, 10, 2. custodia, die Aufbewahrung. convocar., dass sie zum Abfall auffordern sollen, ist nicht besonders bemerkt. [p. 268]
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.