This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
46. [1-5] mixtum, s. c. 17, 9; ein Mischname, das Wort ist nur mit nomen verbunden, weil corpora mixti entgegengestellt werden soll, sonst findet sich der Ausdruck nicht leicht, vgl. 27.11.5; zur Sache s. 37.8.4; 38.17.9. vitiat., Tacit. Germ. 4: nullis conubiis infectos; ib. 46: conubiis mixtis foedantur. an etc., rhetorisch ausgedrückter Grund. milliens, 5.4.13; 35.42.8. imper. vest., euer (trefflicher) F., 21, 10, 6. subiit, ist angerückt, 2, 50, 10 u. o.; der Tadel wie c. 22, 2 nach Polybius. inferiore, an sich nicht nöthig, ist nur superiore gegenüber gestellt. ut non, gesetzt dass nicht; auch ohne dass, vgl. 34.32.11; Cic. Fin. 4, 15, 40: quae ut essent vera, coniungi debuerunt, der Indicativ wie sonst in Bedingungs- u. Concessivsätzen mit si. quid inc., was ist also geschehen, wodurch das verhindert wurde, s. Cic. Verr. 4, 12, 27: quid actum est; das Wort kehrt § 6 u. 7 wieder. magna f. e., es ist nur der Gedanke ausgesprochen, da sich die Folgerung von selbst ergiebt; übrigens sollte man nach § 1 diesen Grund nicht erwarten, durch welchen dem Gegner die Widerlegung erleichtert wird, s. c. 49, 3 ff.; vgl. 35.6.9. attoniti, betäubt; das folg. moles wird besser zu dem im folg. Verbum liegenden Subjecte (Galli) als Apposition genommen, da es so passend fundis sag. gegenüber steht, aber nicht wol mit attoniti verbunden werden kann. in f. const., vgl. 10.43.13; 21.24.2: ad arma consternati. crepitum, dem blossen Ton beim Abschnellen, Abwerfen u. s. w., Plin. 10, 29, 77: examina graculorum, monedularum. [6-8] casuram f., s. 36.34.3; fuisset, nicht fuerit, heisst es, weil [p. 356] in monente liegt monebat, vgl. zu 10.45.3; 28.24.2. Thermus, c. 41, 3. inciderat, herbeigeführt war, schon ehe Therm. fiel, c. 9, 3; 35, 40, 1. dissipatus, vgl. c. 40, ist erklärt durch alibi alibi etc.; primum postr. impedim. ist Apposition zu exercitus, die dessen Theile angiebt. [9-15] Schluss: der Triumph darf nicht gewährt werden, weil, wo ein wirklicher Kampf stattfand, dieser unglücklich war, und der ohne Autorität des Staats unternommene Krieg gebilligt, so aber diese und das Fetialrecht aufgehoben, der Beginn der Kriege der Willkür der Feldherrn überlassen würde. dedisset hat sich an den hypothetischen Satz angeschlossen: num peteres de iis quos dedisset, da der Gedanke zu Grunde liegt: du kannst nicht triumphiren, da — nicht gegeben hat, vgl. 21.13.1. Es wird das c. 45, 5 bereits Gesagte zu einem anderen Zwecke weiter ausgeführt. minima illa, Cic. Verr. 5, 6, 14: illa extrema, vgl. L. 36.3.7. vultis ergo etc., dieselbe Wendung wie 5.53.7, vgl. 8.34.2 ff.; 6, 41, 8: eludant nunc. fetial. iura, in dem das herkömmliche Völkerrecht enthalten war, s. 9.9.3; Cic. Legg. 2, 9: foederum, pacis, indutiarum oratores fetiales sunto. pace, 6.41.9. num etc., Widerlegung des im vorhergeh. fiat etc. gemachten Zugeständnisses, vgl. 5.4.3. modo certe, das werdet ihr nicht wollen, wenigstens zeigt das eben Vorgefallene, dass Senat und Volk [p. 357] die Entscheidung über zu führende Kriege sich hat vorbehalten, nicht den Consuln überlassen wollen.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.