LENGTHENING OF WORDS. E final pronounced
E mute pronounced. This is a trace of the Early English pronunciation. Es, s. “Your gráce | misták | es: ón | ly tó | be bríef.” Rich. II. iii. 3. 9. “Who's thére, | that knóck | (e)s só | impér | iouslý?” 1 Hen. VI. i. 3. 5. “Well, lét | them rést: | come híth | er, Cát | esbý.” Rich. III. iii. 1. 157. “Here cómes | his sérv | ant. Hów | now, Cát | esbý?” Ib. 7. 58. “Till áll | thy bónes | with ách | es máke | thee róar.” Temp. i. 2. 370. “A'ches | contráct, | and stárve | your súp | ple jóints.” T. of A. i. 1. 257, v. 1. 202. But this word seems to have been pronounced, when a noun, "aatch." At least it is made by Spenser, Sh. Cal. Aug. 4, to rhyme with "matche." “Send Có | levíle | with hís | conféd | erátes.” 2 Hen. IV. iv. 3. 79. So “Wórces | ter, gét | thee góne! | For I' | do sée.” 1 Hen. IV. i. 3. 15, iii. 1. 5, v. 5. 14 (Fol. omits "thee"). “We háve; | whereupón (497) | the éarl | of Wórc | estér.” Rich. II. ii. 2. 58. So “Glóucestér,” 1 Hen. VI. i. 3. 4, 6, 62, and “O lóv | ing úncle (465), | kind dúke | of Glóu | cestér.” 1 Hen. VI. iii. 1. 142. “This is the flower that smiles on every oneTo shów | his téeth | as whíte | as whá | le's bóne.” L. L. L. v. 2. 332. So, in a rhyming passage, “Whose shád | ow thé | dismíss | ed báche | lor lóves
Béing | lass-lórn; | thy póle | -clipt vín | e-yárd
And thý | sea-márge, | stérile | and róck | y-hárd.” Temp. iv. 1. 69. “She név | er hád | so swéet | a cháng | elíng.” M. N. D. ii. 1. 23. Perhaps “Fran. They ván | ish'd stráng | ely.
Seb. No mát | ter, sínce.” Temp. iii. 3. 40. But see 506. Possibly "cradles" may approximate to a trisyllable, "crad(e)les" (so "jugg(e)ler," &c. 477), in “Does thóughts | unvéil | in théir | dumb crá | dlés.” Tr. and Cr. iii. 3. 200. The e is probably not of French but of Latin origin in "statue:" “She dréamt | to-níght | she sáw | my stát | ué.” J. C. ii. 2. 76. “E'ven at | the báse | of Póm | pey's stát | ué.” (Folio) Ib. iii. 2. 192. Globe "statua." So in the plural: “But líke | dumb stát | ués | of bréath | ing stónes.” Rich. III. iii. 7. 25. Globe, "statuas." “No marble statua nor high
Aspiring pyramid be raised.” HABINGTON (Walker).