previous next


LENGTHENING OF WORDS. E final pronounced

E mute pronounced. This is a trace of the Early English pronunciation.

Es, s. “Your gráce | misták | es: ón | ly tó | be bríef.” Rich. II. iii. 3. 9. “Who's thére, | that knóck | (e)s só | impér | iouslý?” 1 Hen. VI. i. 3. 5. “Well, lét | them rést: | come híth | er, Cát | esbý.” Rich. III. iii. 1. 157. “Here cómes | his sérv | ant. Hów | now, Cát | esbý?” Ib. 7. 58. “Till áll | thy bónes | with ách | es máke | thee róar.” Temp. i. 2. 370. “A'ches | contráct, | and stárve | your súp | ple jóints.” T. of A. i. 1. 257, v. 1. 202. But this word seems to have been pronounced, when a noun, "aatch." At least it is made by Spenser, Sh. Cal. Aug. 4, to rhyme with "matche." “Send Có | levíle | with hís | conféd | erátes.” 2 Hen. IV. iv. 3. 79.

So “Wórces | ter, gét | thee góne! | For I' | do sée.” 1 Hen. IV. i. 3. 15, iii. 1. 5, v. 5. 14 (Fol. omits "thee"). “We háve; | whereupón (497) | the éarl | of Wórc | estér.” Rich. II. ii. 2. 58.

So “Glóucestér,” 1 Hen. VI. i. 3. 4, 6, 62, and “O lóv | ing úncle (465), | kind dúke | of Glóu | cestér.” 1 Hen. VI. iii. 1. 142. “This is the flower that smiles on every one
To shów | his téeth | as whíte | as whá | le's bóne.” L. L. L. v. 2. 332. So, in a rhyming passage, “Whose shád | ow thé | dismíss | ed báche | lor lóves
Béing | lass-lórn; | thy póle | -clipt vín | e-yárd
And thý | sea-márge, | stérile | and róck | y-hárd.” Temp. iv. 1. 69. “She név | er hád | so swéet | a cháng | elíng.” M. N. D. ii. 1. 23. Perhaps “Fran. They ván | ish'd stráng | ely.
Seb. No mát | ter, sínce.” Temp. iii. 3. 40. But see 506. Possibly "cradles" may approximate to a trisyllable, "crad(e)les" (so "jugg(e)ler," &c. 477), in “Does thóughts | unvéil | in théir | dumb crá | dlés.Tr. and Cr. iii. 3. 200.

The e is probably not of French but of Latin origin in "statue:" “She dréamt | to-níght | she sáw | my stát | ué.J. C. ii. 2. 76. “E'ven at | the báse | of Póm | pey's stát | ué.(Folio) Ib. iii. 2. 192. Globe "statua."

So in the plural: “But líke | dumb stát | ués | of bréath | ing stónes.” Rich. III. iii. 7. 25. Globe, "statuas." “No marble statua nor high
Aspiring pyramid be raised.” HABINGTON (Walker).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: