previous next


νῦν, νυ_νί_, νύ_ν, νύν, νύ

2924. νῦν now, at present often has a causal sense, as νῦν δέ but as the case stands, as it is; often to mark reality in contrast to an assumed case.

2925. νυ_νί_ (νῦν + deictic ι_, 333 g) is stronger than νῦν: even now, at this moment; rarely in a causal sense.

2926. νυ?́ν (enclitic; lyric, tragic, Herodotus, rare and suspected in Homer), a weakened form of νῦν, is rarely temporal, usually inferential, as now is used for then, therefore. νύν thus marks the connection of the speaker's thought with the situation in which he is placed. It is commonly used after imperatives, prohibitive and hortatory subjunctives. Thus, ““κάθιζε νύν μεseat me, thenS. O. C. 21. In Xenophon and Plato νυν is written by some editors, where the Mss. have νῦν (X. C. 4.2.37, H. 4. 1. 39).

2927. νύ_ν (enclitic) is adopted by some scholars in Attic tragedy where a long syllable is required (S. O. T. 644). Others write νῦν (with the force of νυ?́ν).

2928. νυ?́ (enclitic; Epic and Cyprian), a still weaker form of νῦν, and less emphatic than δή. It is common in questions and appeals; less frequent in statements; as τίς νυ; who now? Also after other particles, as καί νύ κε, ῥά νυ.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: