[*] 1944. In subordinate clauses the action expressed by the aorist may be (a) contemporaneous, (b) antecedent, or (c) subsequent to that set forth by the main verb. The context alone decides in which sense the aorist is to be taken. (a) ““ἐν τῷ χρόνῳ ὃν ἐπέσχε ὅσα ἐδύνατο κατενόησε” during the time he waited he learned all he could” T. 1.138; (b) ἐτράποντο ἐς τὸν Πάνορμον, ὅθενπερ ἀνηγάγοντο they turned toward Panormus, the very place from which they had put out T. 2.92 (see 1943); (c) ““ἐμάχοντο μέχρι οἱ Ἀθηναῖοι ἀπέπλευσαν” they kept fighting until the Athenians had sailed away” X. H. 1.1.3.
Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
part:
chapter:
DEFINITIONS
SYNTAX OF THE SIMPLE SENTENCE
KINDS OF SIMPLE SENTENCES
EXPANSION OF THE SIMPLE SENTENCE
AGREEMENT: THE CONCORDS
THE SUBJECT
OMISSION OF THE SUBJECT
CASE OF THE SUBJECT: THE NOMINATIVE
THE PREDICATE
CONCORD OF SUBJECT AND PREDICATE
PECULIARITIES IN THE USE OF NUMBER
PECULIARITIES IN THE USE OF GENDER
PECULIARITIES IN THE USE OF PERSON
ADJECTIVES
ADVERBS
THE ARTICLE
—
ORIGIN AND DEVELOPMENT
PRONOUNS
THE CASES
PREPOSITIONS
THE VERB: VOICES
VERBAL NOUNS
THE PARTICIPLE
VERBAL ADJECTIVES IN
-τέος
SUMMARY OF THE FORMS OF SIMPLE SENTENCES
COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES: COÖRDINATION AND SUBORDINATION
SYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE
SYNTAX OF THE COMPLEX SENTENCE
CLASSES OF SUBORDINATE CLAUSES
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
DEPENDENT SUBSTANTIVE CLAUSES
(
2574
-
2635
)
INTERROGATIVE SENTENCES (QUESTIONS)
INDIRECT (DEPENDENT) QUESTIONS
EXCLAMATORY SENTENCES
NEGATIVE SENTENCES
PARTICLES
SOME GRAMMATICAL AND RHETORICAL FIGURES
section:
This text is part of:
Table of Contents:
Part I: Letters, Sounds, Syllables, Accent
Part II: Inflection
Part IV: Syntax
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
[*] 1944. In subordinate clauses the action expressed by the aorist may be (a) contemporaneous, (b) antecedent, or (c) subsequent to that set forth by the main verb. The context alone decides in which sense the aorist is to be taken. (a) ““ἐν τῷ χρόνῳ ὃν ἐπέσχε ὅσα ἐδύνατο κατενόησε” during the time he waited he learned all he could” T. 1.138; (b) ἐτράποντο ἐς τὸν Πάνορμον, ὅθενπερ ἀνηγάγοντο they turned toward Panormus, the very place from which they had put out T. 2.92 (see 1943); (c) ““ἐμάχοντο μέχρι οἱ Ἀθηναῖοι ἀπέπλευσαν” they kept fighting until the Athenians had sailed away” X. H. 1.1.3.
American Book Company, 1920.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
Purchase a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com
show
Browse Bar
hide
References (1 total)
- Cross-references to this page
(1):
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.pos=2.2
hide
Search
hide
Display Preferences