[*] 2085. With participles of cause (2064): ἅτε (ἅτε δη), οἷα or οἷον (οἷον δή) inasmuch as, state the cause as a fact on the authority of the speaker or writer. Thus, ὁ Κῦρος, ἅτε παῖς ὤν, . . . ἥδετο τῇ στολῇ Cyrus, inasmuch as he was a child, was pleased with the robe X. C. 1.3.3, ἥκομεν ἑσπέρα_ς ἀπὸ τοῦ στρατοπέδου, οἷον δὲ διὰ χρόνου ἀφι_γμένος ᾖ ἐπὶ τὰ_ς συνήθεις διατριβά_ς I returned in the evening from the camp, and, as I arrived after a long absence, I proceeded to my accustomed haunts P. Charm. 153a, ““οἷα δὴ ἀπιόντων πρὸς δεῖπνον . . . τῶν πελταστῶν, . . . ἐπελαύνουσι” inasmuch as the peltasts were going off to supper, they rode against them” X. H. 5.4.39. ὥστε has the same force in Hdt.
[*] 2085. With participles of cause (2064): ἅτε (ἅτε δη), οἷα or οἷον (οἷον δή) inasmuch as, state the cause as a fact on the authority of the speaker or writer. Thus, ὁ Κῦρος, ἅτε παῖς ὤν, . . . ἥδετο τῇ στολῇ Cyrus, inasmuch as he was a child, was pleased with the robe X. C. 1.3.3, ἥκομεν ἑσπέρα_ς ἀπὸ τοῦ στρατοπέδου, οἷον δὲ διὰ χρόνου ἀφι_γμένος ᾖ ἐπὶ τὰ_ς συνήθεις διατριβά_ς I returned in the evening from the camp, and, as I arrived after a long absence, I proceeded to my accustomed haunts P. Charm. 153a, ““οἷα δὴ ἀπιόντων πρὸς δεῖπνον . . . τῶν πελταστῶν, . . . ἐπελαύνουσι” inasmuch as the peltasts were going off to supper, they rode against them” X. H. 5.4.39. ὥστε has the same force in Hdt.