[*] 2120. ὡς is often used with a participle in indirect discourse to mark the mental attitude of the subject of the main verb or of some other person mentioned prominently in the sentence (cp. 2086); sometimes, to denote emphasis, when that mental attitude is already clearly marked. ὡς μηδὲν εἰδότ᾽ ἴσθι με be assured that I know nothing (lit. understand that you are to assume that I know nothing) S. Ph. 253, δῆλος ἦν Κῦρος ὡς σπεύδων Cyrus was plainly bent on haste (Cyrus showed that it was his intention to make haste) X. A. 1.5.9.
[*] 2120. ὡς is often used with a participle in indirect discourse to mark the mental attitude of the subject of the main verb or of some other person mentioned prominently in the sentence (cp. 2086); sometimes, to denote emphasis, when that mental attitude is already clearly marked. ὡς μηδὲν εἰδότ᾽ ἴσθι με be assured that I know nothing (lit. understand that you are to assume that I know nothing) S. Ph. 253, δῆλος ἦν Κῦρος ὡς σπεύδων Cyrus was plainly bent on haste (Cyrus showed that it was his intention to make haste) X. A. 1.5.9.