[*] 2166. Asyndeton is frequent in rapid and lively descriptions. ““συμβαλόντες τὰ_ς ἀσπίδας ἐωθοῦντο, ἐμάχοντο, ἀπέκτεινον, ἀπέθνῃσκον” interlocking their shields, they shoved, they fought, they slew, they were slain” X. H. 4.3.19, προσπεσόντες ἐμάχοντο, ἐώθουν ἐωθοῦντο, ἔπαιον ἐπαίοντο falling upon them, they fought; pushed (and) were pushed; struck (and) were struck X. C. 7.1.38. Also with anaphora (2167 c), as in ““ἔχεις πόλιν, ἔχεις τριήρεις, ἔχεις χρήματα, ἔχεις ἄνδρας τοσούτους” you have a city, you have triremes, you have money, you have so many men” X. A. 7.1.21. Cp. T. 7.71, D. 19.76, 19. 215, P. S. 197d.
[*] 2166. Asyndeton is frequent in rapid and lively descriptions. ““συμβαλόντες τὰ_ς ἀσπίδας ἐωθοῦντο, ἐμάχοντο, ἀπέκτεινον, ἀπέθνῃσκον” interlocking their shields, they shoved, they fought, they slew, they were slain” X. H. 4.3.19, προσπεσόντες ἐμάχοντο, ἐώθουν ἐωθοῦντο, ἔπαιον ἐπαίοντο falling upon them, they fought; pushed (and) were pushed; struck (and) were struck X. C. 7.1.38. Also with anaphora (2167 c), as in ““ἔχεις πόλιν, ἔχεις τριήρεις, ἔχεις χρήματα, ἔχεις ἄνδρας τοσούτους” you have a city, you have triremes, you have money, you have so many men” X. A. 7.1.21. Cp. T. 7.71, D. 19.76, 19. 215, P. S. 197d.