previous next


2860. often does not introduce an alternative to a previous question, but substitutes instead another question which is more specific and intended to anticipate the answer to the first (or rather, or precisely). Thus, λέγε ἡμῖν πῶς με φῂς διαφθείρειν τοὺς νεωτέρους; δῆλον δὴ ὅτι . . . θεοὺς διδάσκειν μὴ νομίζειν οὓς πόλις νομίζει; tell us how you mean that I corrupt the young? Or rather clearly you mean that (I corrupt them) by teaching them not to acknowledge the gods which the State acknowledges? P. A. 26b.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: