Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
part:
chapter:
section:
This text is part of:
Table of Contents:
Part I: Letters, Sounds, Syllables, Accent
Part II: Inflection
Part IV: Syntax
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
[*] 894. Compounds in -ος (not -τος or -κος) formed by the union of a noun or adverb and the stem of a transitive verb are: a. <*> when they have a long penult and an active meaning: στρατ-ηγός general. b. <*> when they have short penult and an active meaning: πατροκτ<*> <*>icide, λιθο-βόλος throwing-stones, λαιμο-τόμος throat-cutting, ὑδροφο<*> <*>ter-carrier. c. propar<*>, when they have a short penult and passive meaning: πατρόκτο<*> <*>ain by a father, λιθό-βολος pelted with stones, λαιμό-τομος with thr<*> out, αὐτό-γραφος written with one's own hand. N.—A<*> compounds of -οχος (ἔχ-ω, 878), -αρχος (ἄρχ-ω), -συ_λος (συ_λά-ω rob<*> -πο<*> (πέρθ-ω destroy) are proparoxytone; ἡνί-οχος (rein-holder) charioteer, <*> commander of horses, ἱερό-συ_λος temple-robber, πτολί-πορθος sacking cities. <*> staff-bearer (ῥαβδός) is contracted from ῥαβδό-οχος.
American Book Company, 1920.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
Purchase a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com