previous next



κείνοις with βαρύς only.

δυστυχῶν=if it does not receive due honours: cp. “ἄμοιρος...νέκυς” of a corpse denied due rites (Ant. 1071).

τύμβον δὲ βουλοίμην ἂν ἀξιούμενον
τὸν ἐμὸν ὁρᾶσθαι

. Since in death (390) he was still to sway their destiny, they wished his grave to be where they could make the due offerings (“ἐναγίζειν”) at it: cp. Her. 2.44τῷ μὲν ὡς ἀθανάτῳ...θύουσι, τῷ δὲ...ὡς ἥρωι ἐναγίζουσι”. Such “ἐναγισμός” would be at least annual (cp. Isae. or. 2 § 46). The schol. takes δυστυχῶν as = "if not on Theban soil": but this is excluded by 407.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
    • Euripides, Hecuba, 319
    • Herodotus, Histories, 2.44
    • Isaeus, Menecles, 46
    • Sophocles, Antigone, 1071
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 407
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 390
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: