previous next



ἴθ̓, γύναι. As “ἴθι” was used in entreaty ( O. T. 46), it is not, in itself, abrupt; but the tone of the direction implies ignorance of Electra's rank, and is thus in keeping with the part of the Phocian “ξένος”. Orestes,—who thought that he recognised her voice when it was heard from within (v. 80),—can, of course, be in no doubt as to her identity. Verse 1125 already indicates this. After v. 1148, at any rate, he would know the fact, if he had been so dull as not to discover it sooner. But he pretends not to know who she is until he hears her name pronounced by the Chorus (1171).


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 46
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: