previous next


In the year 440 B. C. the remains of Leonidas were removed to Sparta, and on his tomb there a stele was set up inscribed with the names of the three hundred. There Pausanias (iii. 14. 1), and probably H., read their names. The stele may, however, be older than the hero's tomb (cf. Kirchhoff, Entstehungszeit, &c., 52 f.). The passage illustrates H.'s interest in mighty deeds (i. 1), and shows that he had reserves of knowledge besides the facts inserted in his history.


Φραταγούνη: translated by Ctesias and later authors to Ῥοδογούνη, Vrad being Persian for ῥόδον. Probably Ἀβροκόμης and Ὑπεράνθης are similar translations of Persian names.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: